ЦЯЛОТО ЦАРСТВО - превод на Румънски

întregul regat
цяло кралство
toată împărăţia
întregului regat
цяло кралство
toată împărăția

Примери за използване на Цялото царство на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ала цената на помощта ми е толкова висока, че няма да ти стигне и цялото царство, за да я платиш.
Dar pretul este atat de mare incat tot regatul nu ti-ar ajunge ca sa-l platesti.
През 1442, той завладя цялото царство на Неапол, принуждавайки противника си да се оттеглят,
În 1442, el a stăpânit întreaga împărăție din Napoli, forțându-și rivalul să se retragă,
Ала цената на помощта ми е толкова висока, че няма да ти стигне и цялото царство, за да я платиш.
Dar preţul este atât de mare încât tot regatul nu ţi-ar ajunge ca să-l plăteşti.
Не може да се пазариш така, не и когато цялото царство е в опастност.
Nu te poţi târguii în felul acesta, când întreaga lume e în pericol.
Царицата била прекрасна като зората и съпругът й щял да получи цялото царство след смъртта на баща й.
Printesa era frumoasa ca o aurora, iar sotul urma sa primeasca toata imparatia dupa moartea tatalui.
Въпреки това, само един крал може да вземе меча и да възстанови цялото царство на нормалното.
Cu toate acestea, numai un rege ar putea să elibereze spada şi să restaureze pacea în întreg regatul.
те измислили игрите на зарове и установили политика из цялото царство.
au definit o politică valabilă în tot regatul.
Картата е пълен с неизследвана земя, играчите ще трябва да се справят толкова, колкото цялото царство от няколко града, за извършване на всички видове куестове
Harta este plin de teren neexplorat, jucătorii vor trebui să gestioneze cât mai multe ca întregul regat din mai multe orașe, pentru a efectua
Цялото царство на Ога във Васан,
Toată împărăţia lui Og în Basan,
човекът, който покори цялото царство.
omul care a supus întregul regat.
целия Васан, цялото царство на васанския цар Ог,
tot Basanul, toată împărăţia lui Og, împăratul Basanului,
може би и цялото царство.
și, poate, toată împărăția.
Не ща, обаче, да отнема цялото царство от ръката му, но ще го поставя владетел* през всичките дни на живота ме,
Nu voi lua din mîna lui toată împărăţia, căci îl voi ţinea domn în tot timpul vieţii lui,
той ми отказа, унижи ме пред цялото царство. Всичко заради истинската любов.
m-a umilit în faţa întregului regat, totul de dragul iubirii adevărate.
Видя се добре на Дарий да постави 120 сатрапи да владеят из цялото царство с князете над тях, един от които бях аз. В това време аз се отличавах от другите и Дарий намисли да ме постави над цялото царство.
Darius a găsit cu cale să numească 120 de dregători să conducă toată împărăţia cu administratori deasupra lor, unul din ei fiind eu, dar nu peste mult timp m-am distins atât de mult încât Darius plănuia să mă pună peste toată împărăţia.
царят намисли да го постави над цялото царство.
împăratul se gîndea să -l pună peste toată împărăţia.
те измислили игрите на зарове и установили политика из цялото царство. Един ден всички ядяли.
au definit o regulă valabilă în tot regatul. Într-o zi,
само ти си добър в цялото царство, силен в знание
pe tot pamantul se stie ca numai tu, in tot regatul, numai tu esti destoinic,
да изказват своите хвалби и да се покланят пред тогова, комуто бе дадено цялото царство.
să se închine în faţa Aceluia Căruia i-au fost date toate regatele.
да се покланят пред Оногова, Комуто беше дадено цялото Царство.
să se umilească în faţa Aceluia căruia i-au fost date toate regatele.
Резултати: 58, Време: 0.0486

Цялото царство на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски