Примери за използване на Че писмото на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
посочено в точка 36 по-горе, Съдът потвърждавал, че писмото от 14 май 2003 г. отразявало крайния резултат от преразглеждането на този въпрос.
Те не са разкрити, но двама служители на ЕС, които поискали да останат анонимни, коментират пред агенцията, че писмото е положително,
каза, че писмото на Найс доказва,
казаха, че писмото няма да се отрази на процеса на присъединяване на Хърватия.[Гети Имиджис].
Говорител на дипломатическата мисия на САЩ в Берлин да обясни, че писмото на посланик Ричард Гренъл не трябва да бъде разглеждано като заплаха,
така че писмото ви да получавам в неделя-
така че писмото ви да получавам в неделя-
Те не са разкрити, но двама служители на ЕС, които поискали да останат анонимни, коментират пред агенцията, че писмото е положително,
г‑н Maritz предлага допълнителна помощ на г‑н Goldberg, за да твърди, че писмото не съдържа никакъв отказ.
Sun е американско дружество и че писмото от 15 септември 1998 г. е изпратено от седалището на последното в Съединените американски щати до седалището на Microsoft в Съединените американски щати,
Hoechst добавя, че писмото на Chisso можело да съдържа уличаващи сведения(например в случай че Chisso му приписва водеща роля в картела) и тогава Комисията трябвало да му предостави достъп до писмото незабавно и спонтанно.
прави ясно, че писмото"не е свързана с нито една политическа партия, кандидат
Hoechst счита, че писмото на съветниците на Chisso до Комисията от 11 януари 1999 г.,
Във всеки случай е необходимо да се уточни, че писмото на Chisso от 26 март 1999 г. не може да промени извода на Комисията, че Chisso е първото предприятие, предоставило решаващи доказателства за съществуването на картела, независимо от въпроса
Съответно според Microsoft дори да се предположи, че писмото от 6 октомври 1998 г. може да се тълкува като съдържащо отказ quod non,
В рамките на втората част Microsoft по същество твърди, че Sun не е поискало от него достъп до„технологията“, която Комисията го е задължила да предостави на разположение, и че писмото от 6 октомври 1998 г. при всички случаи не може да се тълкува като съдържащо действителен отказ от негова страна.
но смятам, че писмото, изпратено от комисията по граждански свободи, правосъдие
ако се допусне, че писмото от 26 септември 2006 г. може да се тълкува като искане, а не като жалба по административен ред,
като се приема, освен ако има доказателства за обратното, че писмото е доставено своевременно на получателя“(член 230, параграф 1 от Гражданския процесуален кодекс).
Първоинстанционният съд посочва, че писмото от 8 ноември 1999 г. е единственият получен от жалбоподателя документ в отговор на заявлението му на основание член 23. 3. от Процедурния правилник на ЕЦБ и че ако въпросното писмо споменава факта, че„Управителният съвет реши“ да не предоставя достъп на жалбоподателя до архивите на Управителния съвет,