ЧЕ РАВНИЩЕТО - превод на Румънски

Примери за използване на Че равнището на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
при положение че равнището на събирателност е такова, че информацията не може да се индивидуализира,
cu condiția ca gradul de agregare să nu permită întreprinderilor să identifice,
за правната защита, включваща задължението на държавата да гарантира, че равнището на защита и сигурност на инвестициите, договорени с чуждестранен инвеститор, не е премахнато
despre protecția juridică care include obligația statului de a se asigura că nivelul de protecție și de securitate a investițiilor convenit cu investitorii străini nu va fi eliminat
Изразява съжаление, че равнището на прозрачност на докладващите държави членки е ниско(когато действат в рамките на процедурата за одобряване)
Regretă că nivelul de transparență din statele membre raportoare este scăzut(când acționează în cadrul procedurii de aprobare),
на 41 милиарда евро, което е 1, 5 пъти повече от сумата за 2016 г., но отбелязва, че равнището на плащанията възлиза на 124,
sumă de 1,5 ori mai mare decât suma din 2016 și constată, însă, că nivelul plăților se ridică la 124,7 miliarde EUR
значителна част от одитираните разходи за 2017 г. не са съществено засегнати от грешки и че равнището на нередностите в разходите на ЕС е продължило да намалява;
o parte considerabilă a cheltuielilor din 2017 auditate de aceasta nu a fost afectată de un nivel semnificativ de eroare și că nivelul neregulilor legate de cheltuielile UE a continuat să scadă;
което означава, че равнището на изискванията, което трябва да бъде изпълнено конкретно с подчинения дълг, следва да бъде
ceea ce înseamnă că nivelul de cerințe care trebuie să fie îndeplinite în mod specific cu datorii subordonate ar trebui stabilit la nivelul cerințelor pentru TLAC,
е показала, че равнището на хигиената в две предприятия е било повишено
a arătat că nivelul de igienă din două întreprinderi a crescut,
се има предвид, че равнището на заетостта в областта на развитието на селските райони не се влияе единствено от мерките на ОСП, както и
dat fiind că rata de ocupare a forței de muncă în domeniul dezvoltării rurale nu este influențată numai de măsurile aferente PAC
Текущите данни показват, че равнищата на бедността в Европейския съюз се повишават.
Informațiile actuale arată că nivelul sărăciei în Uniunea Europeană este în creștere.
Guardian пише, че равнищата на радиация са….
Datele obținute au arătat că nivelul radiațiilor este….
Що се отнася до селските райони, последните данни сочат, че равнищата на бедност намаляват.
Ultimele date ale Băncii Mondiale arată că nivelul sărăciei s-a redus.
Заявителят твърди, че равнищата на външна промяна са относително високи сред големите потребители.
Solicitanta susține că ratele de migrare externă sunt relativ ridicate în rândul marilor consumatori.
Отбелязва, че равнищата на дългосрочната и младежката безработица остават високи;
Constată că ratele șomajului de lungă durată și ale șomajului în rândul tinerilor rămân ridicate;
Изразява съжаление, че равнищата на дискриминация въз основа на пола продължават да бъдат високи,
Regretă faptul că nivelul discriminării pe criterii de gen rămâne ridicat,
докладчикът счита, че равнищата на съфинансиране играят съществена роля за архитектурата на фондовете.
raportorul consideră că nivelurile de cofinanțare joacă un rol esențial în arhitectura fondurilor.
Признава, че равнищата на участие и опитът на участниците
Ia act de faptul că ratele de participare și experiența participanților
В края на изследването Брезнич открива, че равнищата на стресовия хормон в кръвта на войниците винаги отразява тяхната преценка,
La sfârşitul studiului, Brenitz a descoperit că nivelele hormonilor de stres din sângele soldaţilor reflectau estimările lor
стрес тестовете на TARGET2 показват устойчивост на системата и че равнищата на ликвидност изглеждат подходящи
testarea la stres a TARGET2 demonstrează reziliența sistemului și că nivelurile de lichiditate par adecvate
изхожда от предположението, че равнищата на плащанията, които Комисията предлага в своя проектобюджет, съответстват на необходимите за постигане на целите на плана на плащанията;
presupunând că nivelurile plăților propuse de Comisie în proiectul său de buget sunt cele necesare pentru atingerea obiectivelor planului de plăți;
В този случай това налага доказването, че равнищата на цените, визирани в параграф 3,
În concret, acest lucru implică demonstrarea că nivelurile prețurilor vizate la alineatul(3)
Резултати: 69, Време: 0.0705

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски