ЧЕ РАЗКРИВАНЕТО - превод на Румънски

că dezvăluirea
că descoperirea

Примери за използване на Че разкриването на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
имайте предвид, че разкриването на информация за директна връзка е крайно неприемлива практика в Guru,
dar aveți în vedere faptul că dezvăluirea informațiilor de contact directe este strict interzisă pe Guru
От европейците смятат, че разкриването на лични данни е във все по-голяма степен част от модерния живот,
Dintre europeni considera ca divulgarea datelor cu caracter personal este o parte din ce in ce mai importanta a vietii moderne,
ако вярваме, че разкриването е в съответствие с
daca consideram ca divulgarea este in conformitate
в други случаи, ако вярваме в добросъвестността, че разкриването се изисква от законодателството.
cu bună credinţă că dezvăluirea informaţiilor respective este solicitată prin lege.
Брюксел, 16 юни 2011 г.- Трима от всеки четирима европейци приемат, че разкриването на лични данни е част от всекидневието,
Bruxelles, 16 iunie 2011- Trei din patru europeni admit că divulgarea datelor cu caracter personal face parte din viața lor de zi cu zi,
Запазваме си правото да разкриваме личните ви данни според изискванията на закона или когато считаме, че разкриването е необходимо, за да защитим
Ne rezervăm dreptul de a divulga datele dvs. cu caracter personal în conformitate cu cerințele legale sau atunci când considerăm că divulgarea este necesară pentru a ne proteja drepturile
Вярваме, че разкриването на истината, раздаването на правосъдие
Credem că descoperirea adevărului, dreptatea
изисквани по закон, или когато смятаме, че разкриването е необходимо, за да се
atunci când considerăm că divulgarea acestora este necesară pentru a proteja drepturile noastre
Ако доставчикът на смес е доказал преди 1 юни 2015 г. съгласно член 15 от Директива 1999/45/ЕО, че разкриването на химичната идентичност на дадено вещество в дадена смес поражда риск за поверителните аспекти на дейността му,
(9) În cazul în care furnizorul unui amestec a demonstrat, înainte de 1 iunie 2015 şi în conformitate cu articolul 15 din Directiva 1999/45/CE, că divulgarea identităţii chimice a unei substanţe dintr-un amestec aduce atingere confidenţialităţii activităţii sale, atunci acesta poate
това се изисква по закон и когато вярваме, че разкриването е необходимо за защита на правата ни и/или за да спазим законова процедура,
atunci când credem că divulgarea este necesară pentru a ne proteja drepturile și/sau pentru a da curs unei proceduri judiciare, hotărâri judecătorești
От съображения 4- 6 от посочената директива също следва, че разкриването на трети лица на актовете
Rezultă de asemenea din al patrulea‑al șaselea considerent ale directivei menționate că divulgarea către terți a actelor
ръководството на уебсайта определя, че разкриването на вашите лични данни е за идентифициране, връзка или да предприемат правни действия,
managementul site-ului determină că divulgarea datelor dvs. personale are ca scop identificarea,
при разбирането, че разкриването на определена информация, която би могла да навреди на предприятието, може да бъде отказано,
fiind înteles cã divulgarea anumitor informatii care pot prejudicia întreprinderea va putea fi refuzatã
второ изречение от Директивата за информация за околната среда за тях не може да бъде установено, че разкриването на информацията би имало неблагоприятни последици.
în cadrul primei evaluări comparative efectuate conform articolului 4 alineatul(2) a doua teză din Directiva privind informațiile despre mediu, că o dezvăluire a informațiilor ar avea efecte negative asupra lor.
при разбирането, че разкриването на определена информация, която би могла да навреди на предприятието, може да бъде отказано,
fiind inteles ca divulgarea anumitor informatii care pot prejudicia intreprinderea va putea fi refuzata
ако сметнат, че разкриването й ще противоречи на обществения интерес или сериозно ще навреди на дружеството,
dacă consideră că dezvăluirea acestor informaţii ar fi contrară interesului public
информация в специални случаи, когато ние имаме основание да вярваме, че разкриването на тази информация е необходимо да се идентифицират,
atunci când avem motive să credem că dezvăluirea acestor informații este necesară pentru a identifica,
от орган от съдебната система, или когато считаме, че разкриването е необходимо, за да се защитят жизнените интереси на физически лица,
atunci când considerăm că divulgarea este necesară pentru a proteja interesele vitale ale persoanelor fizice, pentru a pune în aplicare termenii
Когато ние добросъвестно вярваме, че разкриването е необходимо за защита на наши права или правни претенции,
Ori de câte ori considerăm cu bună-credință că dezvăluirea este necesară pentru a ne apăra drepturile
когато ние вярваме, добросъвестно, че разкриването е необходимо да защитим правата си,
când noi credem în bună-credinţă că divulgarea este necesară pentru a proteja drepturile noastre,
Резултати: 56, Време: 0.1852

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски