ЧЕ СТРАНИТЕ - превод на Румънски

că părțile
че част
că părţile
că statele
că naţiunile
ca tarile
că laturile

Примери за използване на Че страните на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да имаме предвид, че страните в Централна Азия,
Trebuie să ne reamintim că anumite ţări din Asia Centrală,
Това означава, че страните, които вече разполагат с национални правила по отношение на прагове за неразрешените вещества, ще могат да ги запазят.
Aceasta înseamnă că acele ţări care au deja norme naţionale de stabilire a pragurilor pentru substanţe neautorizate vor fi în măsură să le păstreze.
Да определи, че страните имат право да сезират Общия съд и с други искания,
Obligarea ca părțile să aibă libertatea să formuleze cereri în fața Tribunalului pentru alte orientări,
Доказателства могат да бъдат представени, при условие че страните са в състояние да обменят становища и доводи по отношение на тях.
Elementele de probă pot fi prezentate cu condiția ca părțile să fi avut posibilitatea de a face schimb de opinii și de argumente cu privire la acestea.
не можем да сме сигурни, че страните се придържат към споразумението", коментира тя.
nu putem avea încredere în faptul că statele respectă acordul”, a declarat ea pentru Science.
Орбан смята, че страните извън еврозоната могат да бъдат помолени да предоставят определена сума от своите европейски фондове, за да помогнат на Гърция.
Orban crede că ţărilor care nu sunt în zona euro li s-ar putea cere să contribuie la salvarea Greciei cu o parte a fondurilor lor europene.
Очакваше се, че страните ще постигнат статута на функциониращи пазарни икономики
Se aştepta ca ţările să atingă statutul de economie de piaţă funcţională
Те също обаче признаха, че страните им не са в еднаква степен готови за членство в ЕС.
Cu toate acestea, ei au recunoscut de asemenea faptul că ţările lor nu se găsesc în acelaşi stadiu de pregătire pe calea către UE.
И изглежда е справедливо, че страните на БРИКС биха искали по-решително преразпределяне на квотите.
Probabil este just faptul că ţările BRICS doresc să obţină o reîmpărţire mai fermă acotelor”.
В този контекст следва да имаме предвид, че страните от Западните Балкани са част от Европа от географска,
În acest context, trebuie să ţinem seama de faptul că ţările din Balcanii de Vest fac parte din punct de vedere geografic,
Сръбският заместник министър-председател Зарко Корач отбеляза, че страните от региона сега са включени в нови уникални проекти, целящи създаването на общи пазари и европейска интеграция.
Vice Premierul sarb Zarko Korac a observat ca statele din regiune sunt in prezent implicate in noi proiecte menite sa creeze piete comune si sa ajute la integrarea europeana.
Един от тях е, че страните се ползва с имунитет по отношение на действията, извършени при изпълнение на служебните им задължения по време на процедурата.
Una dintre ele este faptul că părțile se bucură de imunitate în ceea ce privește actele îndeplinite în exercitarea funcțiilor lor în timpul procedurii.
Европейският съд признава, че страните трябва да са в състояние да предвидят търсенето
Curtea de Justiţie recunoaşte faptul că statele trebuie să poată prevedea infrastructura asistenţei spitaliceşti,
Това означава, че страните не може да образува ново производство, без да представят на компетентността местен съд е.
Aceasta înseamnă că o parte poate începe o nouă procedură fără să se supună competența unei instanțe locale.
Тя също така потвърди, че ще продължи да изпълнява своите ангажименти към региона, при положение че страните от региона увеличат своите усилия в процеса на интеграция.
De asemenea, a confirmat continuarea îndeplinirii angajamentelor faţă de această regiune cu condiţia ca ţările de aici să-şi intensifice eforturile în procesul de aderare.
ще увеличим усилията си при положение, че страните покриват критериите.
vom accelera eforturile noastre, cu condiţia ca ţările să îndeplinească criteriile.
Медиаторът винаги трябва да зачита достойнството на страните и да гарантира това, че страните се отнасят с респект една към друга.
Respect- mediatorul trebuie să respecte demnitatea părţilor şi să asigure ca părţile să se comporte respectuos una cu alta;
Медиаторът винаги трябва да зачита достойнството на страните и да гарантира това, че страните се отнасят с респект една към друга.
Mediatorul ar trebui să respecte întotdeauna demnitatea părţilor şi să vegheze ca părţile să se trateze cu respect reciproc.
Целесъобразно е да се определи понятието„промишленост на Съюза“ и да се предвиди, че страните, свързани с износителите, могат да бъдат изключени от тази промишленост, както и да се определи понятието„свързан“.
Este necesar să se definească noțiunea de„industrie a Uniunii”, să se prevadă că părțile afiliate cu exportatorii pot fi excluse din această industrie și să se definească noțiunea de„afiliere”.
Докладчикът казва, че страните партньори не винаги отговарят на стратегията за развитие,
Raportorul afirmă că ţările partenere nu se identifică întotdeauna cu strategia de dezvoltare,
Резултати: 348, Време: 0.1737

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски