БАЩИТЕ - превод на Турски

babalar
татко
баща
татенце
баба
тати
папа
родител
отец
тате
atalarınızın
кон
може
атя
ата
язди
babaları
татко
баща
татенце
баба
тати
папа
родител
отец
тате
babalarımız
татко
баща
татенце
баба
тати
папа
родител
отец
тате
babaların
татко
баща
татенце
баба
тати
папа
родител
отец
тате
ataları
кон
може
атя
ата
язди
atalarımızın
кон
може
атя
ата
язди
atalarımız
кон
може
атя
ата
язди

Примери за използване на Бащите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Бащите ти ще те чакат там и ще ти помогнат да си намериш жилище
Babaların seni orada karşılayacak
Децата мислят така за майките и бащите си, но не е вярно.
Çocuklar anne ve babaların her şeyi bildiğini düşünür ama bu doğru değil.
Не забравяй, че само синовете са печелили слава, не бащите.
Unutma ki sadece oğulların şanı yürür. Babaların değil.
Ако момичетата не са насилвани, както ФБР трърди, бащите няма за какво да са ядосани.
Eğer kızlar FBIın dediği gibi taciz edilmemişlerse babaların kızacak bir şeyleri olmazdı.
Републиканците обичат майките, бащите, дядовците и бабите си, като всички останали в Конгреса.
Cumhuriyetçiler annelerini, babalarını ve büyükanne ve büyükbabalarını buradaki herkes kadar severler.
Ти грешиш за бащите и синовете.
Sen baba oğul konusunda yanılıyorsun.
Бащите ви прибраха всичкия кокаин.
Babalarınız tüm kokaini ondan aldı.
Защо бащите да работят, а майките не?
Neden anne de, baba değil, söyle bakalım?
Доказа, че децата обичат бащите си, без значение колко са се издънили.
Çocukların babalarını işleri ne kadar batırsalar da sevdiklerinin kanıtı.
Нашия квартал беше пълен с големи семейства, където бащите бяха главите на семействата.
Oturduğumuz muhit evin reisinin baba olduğu geniş ailelerle doluydu.
Повечето хора не виждат как убиват бащите им пред очите.
Çoğu insan babasının gözleri önünde öldürüldüğünü görmedi.
Да я отървем от хората… които избиха бащите и майките ви.
Anne ve babalarınızı öldüren insanlardan kurtarmalıyız.
Бащите ни са ченгета,
İkimizin babası da polis. İkimiz
Бащите също.
Babalarda yapsın.
Бащите ни бяха първи братовчеди.
Babası ve benim babam kuzendi.
Това е музиката, която майките и бащите слушат.
Baban ve annenin dinlediği bir müzik.
Дъщерите безумно обичат бащите си.
Kızlar babalarına çok düşkün olur.
Всички ненавиждаме бащите си!
Hepimiz babalarımızdan nefret ediyoruz!
Но бащите на моите съученици притежават такива корпорации.
Ama arkadaşımın babasının o şirketin sahibi olduğunu.
Ние не искаме бащите ни да живеят.
Babalarımızın hayatta kalmasını istemeyiz.
Резултати: 599, Време: 0.0838

Бащите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски