БЕЗКРАЙНИ - превод на Турски

sonsuz
вечен
завинаги
безброй
безкрайна
безгранична
неограничена
безсмъртен
цялото
неизчерпаеми
навеки
bitmeyen
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен
sonu gelmeyen
sınırsız
неограничен
безкраен
безгранична
без граници
неизчерпаема
unlimited
sonsuzdur
вечен
завинаги
безброй
безкрайна
безгранична
неограничена
безсмъртен
цялото
неизчерпаеми
навеки

Примери за използване на Безкрайни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Безкрайни неща!
Sonsuzluk işler!
Но за мен, тези стъпки са безкрайни.".
Ama benim için bu adımların sonu gelmiyordu.
Възможностите за прически са безкрайни.
Saç renklerinin olasılıkları sonsuzdu.
Възможностите са безкрайни.
Olasılıklar sonsuzdu.
Безкрайни триизмерни светове,
Üç boyutlu sonuz dünyaları kapalıdır… ah,
Или си прекарам последните месеци в безкрайни изслушвания?
Ya son aylarımı bitmez tükenmez davalarla geçirirsem?
Мога да обработя почти безкрайни вероятности и напълно да ги проуча всяка от тях в нано секунди.
Neredeyse sonsuz sayıda olasılık düşünüp, tamamını bir nanosaniye de keşfedebiliyorum.
Празните, безкрайни дни ще те доведат до нищото.
Bomboş, bitmek bilmeyen günler seni hiçliğe sürükleyecek.
Има безкрайни времеви линии.
Sonsuz sayıda zaman çizgisi
Живота на Марк премина… в безкрайни нощи в офиса, понякога и седмици.
Markın hayatını yaşamak ofiste bitmek bilmeyen geceler bazen haftalarca gidişi.
Трудеше се ден и нощ, правеше безкрайни изследвания, не спеше.
Gece gündüz çalıştı. Sürekli araştırmalar yaptı. Uyumadı.
Безкрайни паради и приеми.
Bitmez tükenmez geçit törenleri ve davetler.
Молох, чийто небостъргачи стоят на дългите улици като безкрайни Йехови!
Uzun sokaklarında ebedi Yahovalar gibi gökdelenler dikilen Moloch!
Дойде ми до гуша от тези безкрайни лъжи.
Bu sonu gelmeyen yalanlardan bıktım.
Възможностите са безкрайни.
Olasılıklar hiç bitmez.
Много инциденти се случиха и безкрайни трудности… поради изключително лошите атмосферни условия.
Bir sürü kaza ve sayısız zorluklar meydana geldi korkunç hava şartları yüzünden.
Безкрайни и скучни?
Bitmek bilmez ve sıkıcı?
Безкрайни опции за персонализиране.
Sayısız kişiselleştirme seçeneği.
Защо радостта я няма? Дните в болка изглеждат безкрайни.
Neden sevinç saltanatı yoktur… bu günlerde acı sonsuz gibi görünüyor.
А коридорите бяха безкрайни.
Ve koridorlar çok uzundu.
Резултати: 181, Време: 0.1038

Безкрайни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски