БЕЛЯТА - превод на Турски

bela
неприятности
проблеми
беля
sorun
въпрос
практикуващ
въпросът е
задават
питам
въпросителен
отговор
afacan
белята
кокетке
belanı
неприятности
проблеми
беля

Примери за използване на Белята на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Винаги ли си търсиш белята?
Her zaman belayı mı ararsın?
Точно сега ние търсим белята.
Biz belamızı arıyoruz.- Peki ya onlar?
Този задник си търси белята!
Bu hıyar belasını arıyor!
Доналд Тръмп: Северна Корея си търси белята.
Siyonist Trump: Kuzey Kore başının belasını arıyor.
Белята ли си търсиш, Донъфон?
Başına bela mı arıyorsun Doniphon?
Смяташ ли, че имаш шанс, Джейн Белята?
Gerçekten bir şansın olduğunu mu düşünüyorsun Calamity Jane?
Това е белята на слепотата.
Şu körlük illetinden dolayı.
Трябва да съм тук, с теб… не да търся улики, да си търся белята.
Burada, senin yanında bulunmalıyım ipuçları peşinde başımı belaya sokmamalıyım.
Той беше влюбен във вида ми, но… белята вече беше станала.
O benim dış görünüşüme aşık olmuştu, ama ama zarar zaten verilmişti.
А давайки етер на Шарлът, докато Мара е беглец, си търсиш белята.
Ama Mara kaçak durumdayken Charlottea aether vermek…-… bela aramaktan başka bir şey değil.
Даяна Джесъп. Драго ми е да видя последната игра на феминизма- работеща жена, облечена като Денис Белята.
Diana Jessup ve feminizmin son hedefinin iş yerinde kadınların Afacan Dennis gibi giyinmesi olarak gördüğüne sevindim.
Беля ли търсиш?
Bela mı arıyorsun?
Защо трябва да става беля?
Neden bela olsun ki?
Беля. Голяма беля. Аз имам доверие на отбора.
Sorun… sorun takımıma güvenim tam peki sizin kendinize güveniniz varmı.
Значи повече никакви бели, нали?
O yüzden, daha fazla bela yok, tamam mı?
Аз съм беля, всички го казват.
Ben sorun değilim. Herkes öyle diyor.
Отворена сърдечна операция в Нигерия… голяма беля.
Nijeryada acik kalp ameliyati- buyuk sorun.
Този Гари е голяма беля.
Bu Gary çok büyük bela.
Голяма беля.
Büyük sorun.
Съжалява, лоши деца, беля.
Özür, kötü çocuklar, bela.
Резултати: 41, Време: 0.0954

Белята на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски