Примери за използване на Ваше на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Останалото е ваше.
Значи това не е ваше дело?
Което си е ваше, си е ваше.
И искате една американка да се бие в Кумите от ваше име?
Урина, сопол… каквото можем да изтръгнем от нея, е изцяло ваше.
Извинете министре, Зоната не беше ваше творение.
Ваше е.
Ваше Величество.
Компютърът е на ваше разположение.
Вие… Ваше.
Ако нещо е ваше, трябва да го обичате.
това писмо ваше ли е?
Каквото притежавам е ваше.
Елате да видите невероятното трио, представено тук за ваше забавление.
Нямаме много, но каквото имаме е ваше. Директор Коулсън.
И ушите на майка си, но останалото е ваше.
Ентърпрайз е на ваше разположение.
Решението не е Ваше, директоре.
Заповядайте. Това не е ваше, нали?
Преди няколко дни се запознах с Ваше интервю, дадено за телевизията.