ВЕЧЕ СВЪРШИ - превод на Турски

artık bitti
çoktan bitti
artık sona erdi
bitti bile

Примери за използване на Вече свърши на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Награждаването вече свърши.
Faaliyetler bitti zaten.
Но вече свърши, Джои!
Ama bitti, Joey!
Но това вече свърши, нали?
Ama bu bitti doğru mu?
Значи вече свърши?
Yani işin bitti mi?
Тази кампания вече свърши, приятелю!
Bu seferberlik bitmiştir, dostum!
Вече свърши!
Şimdiden mi bittin?
Сънувах кошмар, но вече свърши.
Kabus gördüm, ama bitti.
Защо… пиесата вече свърши ли?
Oyun bu kadar çabuk mu bitti?
Навсякъде е, а пролетта вече свърши.
Her yere bulaşmış. Bahar ayları da çoktan geçti.
(music stops) Това парти, официално вече свърши!
Bu parti resmen bitmiştir!
Гадна шегичка между мен и Чандлър, но вече свърши.
Chandler ile şakalaşıyorduk ama bitti.
Вече свърши ерата на военните и шефове като теб.
Askerlerin ve sizin gibi reislerin devri bitti.
Вече свърши Революцията.
Devrim bitti.
Тази битка вече свърши за теб.
Bu savaş senin için bitti.
А дъвката ми вече свърши.
Ve sakızım bitmiş.
Не означаваше нищо за мен, но… вече свърши.
Benim icin hic bir sey ifade etmiyordu, ama… artik bitti.
Излез, Алиша. Часът за посещение вече свърши.
Gitme zamanı Alicia, ziyaret saatleri bitti.
Сякаш току-що я срещнах и вече свърши.
Daha yeni tanıştık ama şimdiden bitti.
Всичко вече свърши.
Hepsi bitti.
Филма вече свърши.
Film bitti.
Резултати: 53, Време: 0.0718

Вече свърши на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски