ВРЕМЕННИЯТ - превод на Турски

geçici
временен
преходен
само временно
мимолетна
междинен

Примери за използване на Временният на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Временната ситуация не може да повлияе негативно върху реформите в Сърбия в дългосрочен план, каза той.
Bu geçici durumun Sırbistandaki reformları uzun vadede etkilemeyeceğini söyledi.
Госпожо и господине какво ще кажете за временния ми асистент?
Bayan ve baylar geçici asistanıma bir alkış istiyorum?
Те предават документацията на проектите и временния бюджет за тях на администрацията на Пакта за стабилност.
Proje dokümanları ile geçici bütçe tekliflerini İstikrar Paktı İdaresine sundular.
Това е само временно забавяне.
Bu sadece geçiçi bir engel.
Това значи"временен".
Geçicinin anlamı bu oluyor.
Временен кмет!
Başkan vekili!
Временен кмет Блумбърг, според мен е важно да държите кристала в сейфа.
Başkan Vekili Bloomberg kristalin güvenliğini sağlamanızın çok önemli olduğunu düşünüyorum.
Мога ли да живеете във вашия къща, временно, с Хейли, И да го оправя?
Bir süre Haleyle evinizde yaşayıp burayı onarabilir miyim?
Временна дистанция, 60 секунди.
Zamansal uzaklık, 60 saniye.
Само временно.
Той бе признат от повече от 50 страни за временен президент на страната.
Onu Venezuelanın meşru devlet başkanı olarak tanıyan 50den fazla ülke arasında Almanya da yer alıyor.
Досега имала ли си временна слепота?
Daha önce hiç geçici körlük yaşadın mı?
Това легло е временно.
Şimdilik bu yatakta yatın.
Биопсията на мозъка може да причини временна неврологична повреда.
Beyin biyopsisi kalıcı nörolojik hasarlara yol açabilir.
При всички случаи ефектът от поставянето на ботокса е временен.
Botoksun etki süresinin geçici olması da önemli bir etmendir.
Като временен капитан на кораба,
Bu geminin vekil kaptanı olarak,
За временно успокоение на симптомите…".
Semptomların geçiçi rahatlaması için---.
Това трябваше да е временна работа, докато си търси нещо тежкарско.
Bu durum geçici olmalı çünkü hâlâ üniversitedeki işinden kovulduğuna takmış durumda..
Но според мен е временна.
Ama kalıcı olduğunu sanmıyorum.
Това е само временно.
Sadece bir süreliğine.
Резултати: 40, Време: 0.1128

Временният на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски