ВСЛЕДСТВИЕ - превод на Турски

nedeniyle
заради
поради
защото
на
благодарение
причина
се дължи
от съображения
причинени
sonucunda
резултат
заключение
следствие
извод
ефект
изхода
в крайна сметка
последица
накрая
развръзката
dolayı
за
заради
от
поради
по
защото
по някаква
sonucu
резултат
заключение
следствие
извод
ефект
изхода
в крайна сметка
последица
накрая
развръзката
sonra
след
после
по-късно
след като
тогава
след това
и
следващия

Примери за използване на Вследствие на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
е продукт на технологии, развити вследствие от войните.
yenilik savaş sonucunda geliştirilmiş teknolojilerden doğmuştur.
Докато почти в другата половина на света, вследствие падането на Рим, Европа се е напукала като яйчена черупка, на отделни държави.
Dünyanın diğer ucunda Romanın düşüşünden sonra Avrupa yumurta gibi çatlayarak ferdî devletlere bölündü.
Вследствие на необичайното си поведение на планетата, командир Дейта помоли да бъде временно освободен от служба.
Gezegen yüzeyindeki alışılmadık davranışı nedeniyle Binbaşı Data görevini geçici olarak hafifletmek istedi.
Песента не е страхотна, но историята, за начина по който си създала този бизнес от пепелта вследствие позора на баща ти това е вдъхновяващо.
Çok güzel bir şarkı değilmiş. Ama babanızın rezaletinden sonra küllerinizden doğup işletmenizi kurmanızın hikâyesi çok ilham verici.
Само през 2008 г. в света са починали 7. 6 милиона души вследствие на боледуване от рак(по данни на Световната здравна организация).
Yılında tüm dünyada toplam 7,6 milyon insanın kanser hastalığı nedeniyle öldüğü tespit edilmiştir.
Образувало се е вследствие изригването на вулкан, чийто кратер е съседният Караджов камък.
Bu kaya oluşumu bir volkanın patlaması sonucu oluşmuştur, volkanın krateri ise yakınlardaki Karadzhov Kamak tepesidir.
При заявяване на нов паспорт вследствие промяна на имената след сключен граждански брак следва да бъде представено
Vatandaşların evlilik sonucu değişen isim ve soy isimleri sonucunda yeni bir pasaport çıkarıldığında
Нищо обаче не може да премахне впечатлението, че първоначалният тласък е дошъл вследствие на конфликт между политическите, деловите и други кръгове в
Ancak, ilk devinimin siyaset, iş dünyası ve DPS içindeki diğer çevreler arasındaki ihtilaf sonucu geldiği izlenimini hiçbir şey silemez.''
розов тен вследствие на добро хранене,… но аз имам нещо по-важно.
iyi beslenme sonucu oluşan pembe bir cilt rengin olabilir ama bende çok daha önemli bir şey var.
Вследствие, стотици пристигнаха в Хаити от 27 страни- от Мали в Сахара,
Sonuç olarak, Sahrada Maliden, St. Lucia, Bolivya, Şili
Вследствие Петър се връща в Италия през лятото на 535 година с ултиматул: войната може да бъде избегната,
Sonuç olarak, Petrus 535 yazında bir ültimatom iletmek için İtalyaya geri döndü:
моето време се е забавило и вследствие съм замръзнал в хоризонта.
sonunda ben ufukta donmuş olarak görüneceğim.
Някой е направил нещо, вследствие на което се е случило друго нещо, заради което пък нещо друго.
Birimizden birimiz bir şey yapmış, sonra o bir şey yüzünden başka bir şey olmuş sonra başka bir şey yüzünden başka bir şey daha.
осем месеца след като се преместихме, получих нещо като инсулт, вследствие на вроден дефект.
taşınmamızdan sekiz ay sonra doğum kusuru sonucu oluşan inme benzeri bir atak geçirdim.
камионите не са ремонтирани и вследствие загиват хора.
araçların onarılmadığını ve sonucunda insanların öldüğünü raporladığı için değil de özgeçmişinde yanlış bilgi vermesi olduğunu söylemeye çalışıyorsun.
Машините, създаващи опасности вследствие повдигане на хора, трябва да отговарят
Kişilerin kaldırılması nedeniyle tehlike arz eden makinalar,
Въпреки това последиците от бурните години след 1990 г. се усещат и днес, когато страната се възстановява от икономическото ембарго, наложено й от Гърция заради дългогодишния"спор за името", заедно със загубата на югославските пазари вследствие на войната и различните санкции.
Yine de, Yunanistanın uzun zamandır devam eden'' isim anlaşmazlığı'' yüzünden uyguladığı ekonomik ambargonun yanı sıra savaş ve çeşitli yaptırımlar nedeniyle Yugoslav pazarlarının kaybının yaralarını saran ülkede, çalkantılı 1990ların etkileri bugün hala hissediliyor.
Случило вследствие нечия умисъл.
Birilerinin iradesi sonucunda oldu.
Туркменистан, вследствие на предателство.
Fakat ihanet nedeniyle grup ayrılır.
Вследствие на това се закрити всички бозаджийници.
Bunun sonucunda Fransadaki tüm mason locaları kapandı.
Резултати: 702, Време: 0.102

Вследствие на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски