SONUCUNDA - превод на Български

в резултат
sonucunda
nedeniyle
kaynaklanan
neticesinde
sonuçlandı
sonuçlanan
накрая
sonunda
son olarak
sonra
nihayet
nihayetinde
sonuçta
neticede
en
в крайна сметка
sonunda
sonuçta
eninde sonunda
nihayetinde
neticede
nihai olarak
последствията
sonuçları
sonuçlar
etkileri
neticeleri
в края
sonunda
sonlarında
bitiminde
ucunda
kenarına
bittiğinde
sonuçta
nihayetinde
köşesinde

Примери за използване на Sonucunda на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunun sonucunda, Kosova ürünleri Arnavutluk pazarında daha pahalı hale geliyor.
Вследствие на това косовските продукти на албанския пазар поскъпнаха.
Balyalayıcılar: Arama sonucunda 23 ilan bulundu.
Критерий за търсене: Намерени са 73 резултата.
Sonucunda ben de bir doktorum.
Все пак и аз съм лекар.
Tavuk çorbasının araştırmalar sonucunda da etkili olduğu ortaya çıkmıştır.
Резултатите от изследването показали, че пилешката супа действа именно по този начин.
Sonucunda ortaya ne mi çıktı?
Sonucunda, kariyerin bitti
След това, кариерата ти свърши,
Sonucunda benim şirketim değil.
Това не е моята компания.
Sonucunda sen benim en yakın arkadaşımsın.
В края на краищата ти си най-добрата ми приятелка.
Gübre serpicileri: Arama sonucunda 1 049 ilan bulundu.
Резултати от търсене- строителство- Намерени са 1404 резултата.
Sonucunda bu kent kazanacak'' dedi.
От това решение градът ще спечели".
Rosinenin anti-anksiyete ilaçları sonucunda sahtecilik yapmış olmalı.
Трябва да е подправила резултатите на лекарството против безпокойство на момичето.
Bunun sonucunda da kendi pozisyonumuzu belirleyeceğiz.
В зависимост от тях ще определим и нашата позиция.
Sonucunda vücudunuzdaki oksijen-karbondioksit dengesi bozulur.
Това нарушава съотношението кислород-въглероден двуокис в организма.
Birinci Dünya Savaşının sonucunda ne oldu?
Но какво става след края на Първата световна война?
Ve bulmanızın sonucunda onları bu hale mi getirdiniz?
И това е резултата от"откриването" им?
Bunun sonucunda da güçlü.
И резултатът е силен.
Bunun sonucunda suyun akışı azalmaktadır.
Така успели да намалят изригването на водата.
Ve sonucunda da gardiyanlar Martinezin canına okudular.
Да, и като резултат надзирателите са спукали Мартинес от бой.
Arama sonucunda 1 696 ilan bulundu.
Критерий за търсене: Намерени са 1654 резултата.
Ancak son yıllarda yapılan araştırmalar sonucunda Avrupa Birliği ülkelerinde kullanımı yasaklanmıştır.
Въпреки резултатите от проучванията, това оцветяване е забранено в някои европейски страни.
Резултати: 371, Време: 0.0768

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български