Примери за използване на Възложи на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Възложи го на Холдън.
Защо мислиш, че той ти възложи разследването?
Госпожа Карсън ни възложи да открием нейният съпруг.
Волдемор му възложи някаква важна задача.
Един от 36-мата ми възложи мисия.
Възложи на мен да пазя девствеността й.
Преди да умре г-н Анди Лок… възложи завещанието си на мен.
Възложи на Диксън нещо друго.
И Президента възложи това на теб?
Кауан вече ми възложи много важна реч.
Джор-Ел ми възложи мисия и това да се покажа на града заедно със силите си е част от нея.
Междувременно египетският президент Хосни Мубарак възложи на новия премиер Ахмед Шафик задачата да насърчи демокрацията чрез диалог с опозицията и да възстанови доверието в икономиката на страната.
Съветското правителство ми възложи да Ви съобщя, че е съгласно с идването на г-н Рибентроп в Москва на 23 август.
Преди четири години, началник-отдел Блевинс ми възложи проект, познат ви като Досиетата Х.
Кралят ми възложи да прегледам и проуча библиотеките на всички манастири, които ще бъдат закрити.
Миналия май парламентът възложи на комисията да приложи нова система, която да включва мерки против изборни измами, за да престанат постоянните нарушения.
Убеден съм, че партньорите няма да възразят когато чуят, че ти ми възложи случая.
Ако не бях те срещнала, щях да продължа да върша каквото"Атина" ми възложи, без угризения.
Отбихме се всеки от своя път; И Господ възложи на Него беззаконието на всички ни.
Парламентът възложи на правителството да обсъди законодателния пакет за мобилност на Европейската комисия и да приеме недвусмислена позиция в подкрепа на исканията на българските превозвачи и в защита на техните и тези на българските граждани права и интереси.