ВЪЗЛОЖИ - превод на Турски

verdi
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
atadı
да назначи

Примери за използване на Възложи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Възложи го на Холдън.
Isi Holdena ver.
Защо мислиш, че той ти възложи разследването?
Niye araştırmayı sana verdi sanıyorsun?
Госпожа Карсън ни възложи да открием нейният съпруг.
Bizi kocasını bulmamız için Bayan Carson tuttu.
Волдемор му възложи някаква важна задача.
Voldemort ona bir görev verdi. Önemli bir şey.
Един от 36-мата ми възложи мисия.
Lardan biri tarafından bana bir görev verildi.
Възложи на мен да пазя девствеността й.
Bekâretini saklamam için bana emanet etti.
Преди да умре г-н Анди Лок… възложи завещанието си на мен.
Bay Andy Lok ölmeden önce vasiyetini bana emanet etti.
Възложи на Диксън нещо друго.
Dixona başka görev ver.
И Президента възложи това на теб?
Ve başkan bu işi sana verdi?
Кауан вече ми възложи много важна реч.
Cowan bana şimdiden büyük sorumluluk konuşması yaptı.
Джор-Ел ми възложи мисия и това да се покажа на града заедно със силите си е част от нея.
Jor-El bana bir görev verdi. Güçlerimi kullanarak şehirde bir görüntü oluşturmam bunun bir parçası.
Междувременно египетският президент Хосни Мубарак възложи на новия премиер Ахмед Шафик задачата да насърчи демокрацията чрез диалог с опозицията и да възстанови доверието в икономиката на страната.
Sır Cumhurbaşkanı Hüsnü Mübarek, yeni başbakan Ahmet Şefiki muhalefetle diyalog kurarak demokrasiyi uygulamak ve ekonomide güveni yeniden sağlamakla görevlendirdi.
Съветското правителство ми възложи да Ви съобщя, че е съгласно с идването на г-н Рибентроп в Москва на 23 август.
Sovyet hükümeti bana, Herr von Ribbentroppun 23 Ağustosta Moskovaya gelmesini kabul ettiği hususunda sizi bilgilendirme direktifini verdi.”.
Преди четири години, началник-отдел Блевинс ми възложи проект, познат ви като Досиетата Х.
Dört yıl önce, bölüm şefi Blevins beni sizin Gizli Dosyalar olarak bildiğiniz projeye atadı.
Кралят ми възложи да прегледам и проуча библиотеките на всички манастири, които ще бъдат закрити.
Kral, beni kontrol altına alınacak manastırlara bağlı olan kütüphaneleri incelemem ve iyice araştırmam için görevlendirdi.
Миналия май парламентът възложи на комисията да приложи нова система, която да включва мерки против изборни измами, за да престанат постоянните нарушения.
Parlamento söz konusu komiteyi geçen Mayıs ayında, seçim yolsuzluklarıyla mücadele amaçlı tedbirlerle birlikte yeni bir sistem uygulamak ve sürekli yaşanan usulsüzlükleri önlemek için atadı.
Убеден съм, че партньорите няма да възразят когато чуят, че ти ми възложи случая.
Eminim ki bunun, senin beni atadığın bir dava olduğunu duyunca ortaklar itiraz etmeyecektir.
Ако не бях те срещнала, щях да продължа да върша каквото"Атина" ми възложи, без угризения.
Seninle karşılaşmasaydım Athenanın bana verdiği tüm görevleri pişmanlık duymadan yapmış olacaktım.
Отбихме се всеки от своя път; И Господ възложи на Него беззаконието на всички ни.
RAB hepimizin cezasını ona yükledi.
Парламентът възложи на правителството да обсъди законодателния пакет за мобилност на Европейската комисия и да приеме недвусмислена позиция в подкрепа на исканията на българските превозвачи и в защита на техните и тези на българските граждани права и интереси.
Parlamento oybirliğiyle, hükümeti AB hareketlilik yasa tasarısı paketini incelemek ve Bulgar nakliyecilerinin talep, hak ve çıkarlarını destekleme konusunda bir tutum benimsemekle görevlendirdi.
Резултати: 52, Време: 0.1001

Възложи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски