ВЯРАТА - превод на Турски

inancını
вяра
религия
убеждение
вярване
религиозните
от вярвания
iman
намеквате
намекна
айма
инсинуации
алюзии
güven
да разчитам
доверие
да вярвам
да се довериш
да се доверявам
вярата
уповаването
imanını
вярват
вяра
сътворяване
иман
да е повярвало
inanmak
да вярвам
да повярвам
е за вярване
вярата
да се доверя
inanca
повярвай
имай вяра
inanç
вяра
религия
убеждение
вярване
религиозните
от вярвания
i̇nanç
вяра
религия
убеждение
вярване
религиозните
от вярвания
inancı
вяра
религия
убеждение
вярване
религиозните
от вярвания
i̇man
намеквате
намекна
айма
инсинуации
алюзии
imanı
намеквате
намекна
айма
инсинуации
алюзии
imana
намеквате
намекна
айма
инсинуации
алюзии
imanlarını
вярват
вяра
сътворяване
иман
да е повярвало

Примери за използване на Вярата на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Предпочитам да се съсредоточавам върху надеждата и вярата.
Ümit ve iman üzerine odaklanmayı tercih ederiz.
Вярата е трудна за теб.
Güven senin için kolay bir şey değil.
Тука е нужно търпението и вярата на светиите.
Bu, kutsalların sabrını ve imanını gerektirir.
традицията, вярата и властта!
Kilise geleneğini, inancını ve otoritesini reddedin!
Вярата в този цикъл, на създаване и унищожение, придава на Пашупатинат допълнително значение.
Yıkım ve yaratılış döngüsüne olan inanç Pashupatinatha ilave bir değer kazandırır.
Вярата и науката не си противоречат.
Din ve bilim çatışmaz.
Вярата в Исус Христос не е„по избор“.
Oysa Tanrıya inanmak bir'' seçenek'' değildir.
Но когато започнах да живея с вярата в Бог добро, добър живот започна.
Ama başladığında iyi bir Allaha iman ile yaşamak, Benim iyi bir hayat başladı.
Вярата е здрав разум, лейтенант.
Mantığına güven, teğmen.
Тука е нужно търпението и вярата на светиите.
Bu durum, kutsalların sabrını ve imanını gerektirir.
Мога да усетя любовта и вярата на всички в тази стая.
Ben ve rehberlerim bu odadaki herkesin sevgi ve inancını hissedebilir.
Вярата не ме напуска.
İnanç beni hiç bırakmadı.
Което имате, е вяра, а вярата няма да ви спаси в битка.
Tek şeyiniz var oda inanç, ve inanç savaşta onları koruyamaz.
Те са сменили вярата си, взели са съпруга нееврейка, обърнали са гръб на Писанието.
Din değiştirdiler. Başkasının eşini çaldılar, Tevrata sırt çevirdiler.
Може би вярата в лъжата… е по-добра от истината.
Belki de bir yalana inanmak gerçeği bilmekten daha iyidir.
Вярата е сложно нещо, Лионел.
Güven karmaşık bir şeydir, Lionel.
Когато положим вярата си в Исус Христос за спасение, всичките ни грехове са простени.
Kurtuluş için İsa Mesihe iman ettiğimizde bütün günahlarımız bağışlanmıştır.
Тук е нужно търпението и вярата на светиите.
Bu, kutsalların sabrını ve imanını gerektirir.
То ми даде вярата, че не трябваше да умирам мирно.
Huzur içinde ölmek zorunda olmadığım inancını verdi.
Вярата наистина е необходима, но вярата сама не може да ни предостави нищо.
İnanç gerekli de olsa, soyut bir inanç bize hiçbir şey veremez.
Резултати: 699, Време: 0.1139

Вярата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски