INANÇ - превод на Български

вяра
inanç
faith
inanmak
iman
güven
inanca
imanlarını
bir inanç
din
религия
inanç
din
dinden
dini
dindir
i̇nanç
убеждение
inancı
düşüncen
inanış
inandığını
bir inanç
вярване
inanç
inanamıyorum
inanış
bir inanç
вярвания
inanç
inanamıyorum
inanış
bir inanç
религиозните
dini
dindar
din
dinsel
i̇nanç
dinci
от вярвания
inanç
вярата
inanç
faith
inanmak
iman
güven
inanca
imanlarını
bir inanç
din
религии
inanç
din
dinden
dini
dindir
i̇nanç
вярванията
inanç
inanamıyorum
inanış
bir inanç
религията
inanç
din
dinden
dini
dindir
i̇nanç

Примери за използване на Inanç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bugüne kadar yaptığımız bütün yardımlar bu inanç ve ahlakla yapıldı.
Този обичай се практикува до днес при всички народи и вярвания.
Her inanç tahtın önünde diz çökecek.
Всички религии ще паднат на колене пред престола.
Dogmatitisler, sınırlayıcı bir fikir veya inanç olduğunda ortaya çıkar.
Догматизмът възниква, когато има ограничаваща идея или вярване.
Bana Alex Jr. ın iyileşmesindeki eksik olan parçanın inanç olduğunu söyledi.
Каза, че липсващото парче за оздравяването на Алекс е вярата.
Güven, inanç ve sihir tozu olduğu… sürece asla kazanamazsın.
Не и докато има Вяра, Доверие… и Вълшебен прах.
Benim'' yerine'' bizim'' gelir ve bireysel inanç merkezi önemini yitirir.
Моето" се превръща в"нашето" и личните вярвания губят централната си роля.
Cesaret, güç, inanç.
Смелост, сила, убеждение.
Vahdet-i itikad: inanç birliği.
Courage Apostolate- религиозна организация.
İşte bu inanç yanlıştır.
Това вярване е погрешно.
Hristiyanlık, yerel inanç.
Християнство, местни религии.
Ben onun saf, ince ruhu içinde, daha fazla inanç vardı olmalıdır.''.
Аз трябва да имат повече вяра в неговата чиста, фина дух.".
Bizim insanımızda inanç vardır.
Нашият народ има вярвания.
Tanrı ve inanç ve umut hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Искаш да говорим за Бог и вярата, и надеждата?
Hıristiyanlık, yerel inanç.
Християнство, местни религии.
Teorileri buymuş. Ya da inanç ya da efsane.
Това е тяхната теория или вярване, или мит.
bayanlar baylar… Sadece inanç ve umut var.
господа, а само вяра и надежда.
Çok fazla inanç.
Толкова много вярвания.
Her şey inanç ile başlıyor.
Всичко започва с вярата.
Hayat mücadelesi veren inanç merkezli bir topluluktaki bir asker o.
Той е войник в религиозна общност, който се бори за живота си.
Devlet de. Eğitim, inanç, gıda.
образуванието, религията, храната, та дори и бейзболът.
Резултати: 422, Време: 0.0709

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български