ГОСПОДИНЕ - превод на Турски

efendim
сър
господине
г-не
господарю
госпожо
г-жо
сир
мадам
милорд
сеньор
bayım
г-н
господин
мистър
Г- н
мосю
м-р
бей
beyefendi
сър
джентълмен
господин
г-не
мосю
господарят
монсеньор
благородник
кавалер
mösyö
мосю
г-н
господин
г-не
mосьо
монсеньор
мoсю
beyim
г-н
господин
бей
джентълмен
г-да
момче
ahjussi
аджуши
господине
чичо
аджоши
lordum
лорд
милорд
sinyor
сеньор
синьор
г-н
господине
monsieur
мосю
г-н
г-не
господине
г- н
bay
г-н
господин
мистър
Г- н
мосю
м-р
бей
beyler
г-н
господин
бей
джентълмен
г-да
момче
bey
г-н
господин
бей
джентълмен
г-да
момче
baylar
г-н
господин
мистър
Г- н
мосю
м-р
бей

Примери за използване на Господине на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво искате да кажете, господине?
Lordum ne demek istiyor?
Госпожо, господине, мисля, че вашата резервация е за 7 часа.
Madam, monsieur, sanırım yedideki rezervasyonunuz için geldiniz.
Хубава ти е стоката, господине, ама Махмут даде пари само за една част.
Mal iyi de beyim. Mahmut emmi bir çuvallık para verdi.
Господине, какво правите в камината?
Mösyö, şöminemde ne yapıyorsunuz?
Господине, преди девет месеца, жена ви е изневерила с чернокож.
Beyefendi, dokuz ay önce karınız sizi bir zenciyle aldatmış.
Господине Чворович, ще изпусна самолета!
Bay Cvorovic, uçağımı kaçıracağım!
Господине, сега не ви говоря, като крал.
Ahjussi… Bunu sana Kral olarak söylemiyorum.
Господине! Принцесата вече не дава платени привилегии.
Lordum, Prenses, belge ücreti konusunda artık kimseye ayrıcalık tanımıyor.
Господине, съдът е свикан.
Sinyor, mahkeme yeniden toplanıyor.
Умолявам ви господине, вървете си от тук!
Sana yalvarıyorum beyim. Git buradan!
Господине, моля ви, прочетете го, преди да го хвърлите.
Beyefendi, atmadan önce okuyun, lütfen.
Надявам се, господине, че тази договореност ни устройва и двамата.
Umarım bu anlaşma ikimize de uyar Mösyö.
Добър вечер, господине.
İyi akşamlar, monsieur.
Господине и госпожо Лавинг!
Bay ve Bayan Loving?
Господине, влезте вътре!
Beyler, içeri gelin!
Господине, как се казвате?
Ahjussi, adın ne?
Господине, моля ви.
Beyim, lütfen.
Годишен дворец е, господине. Има много такива.
Yıllık bir Saray, Sinyor, bunlardan birkaç tane var.
Влезте, господине! Радвам се да Ви Видя.
Buyrun Lordum, sizi gördüğüme sevindim.
Не, господине.
Hayır, Monsieur.
Резултати: 5352, Време: 0.125

Господине на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски