havalı
въздух
е
еър
air
навън
въздушни
времето
военновъздушна
метеорологични
климатичните güzel
добре
радвам се
е
страхотно
супер
красота
красива
хубаво
добра
прекрасна ateşli
огън
треска
температура
обстрел
пожар
огънче
пламък
огнената
стреля
огнева seksi
секси
секс
готина
сексапилна
гореща
яка yakışıklı
красив
хубав
готин
сладък
симпатичен
чаровен
привлекателен
добре
сладур
красавецо harika
супер
велик
е страхотно
идеално
яко
перфектно
страхотна
чудесно
прекрасно
невероятно iyi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека şirin
смърф
шайрин
сладур
сладко
хубаво
красиво
мило
готино
прекрасна
очарователно hoş
добре
яко
хубаво
приятна
мило
красива
готино
сладко
прекрасна
чудесно
От най- готините , надървени парчета на Питсбърг и Деби. Pittsburghun en ateşli , çekici 20 erkeği ve ve Debbie. Което правят е да обсъждат готините момчета и кучките. Tek yaptıkları şey, yakışıklı çocuklardan bahsedip diğer kaşar kızlar hakkında dedikodu yapmak. Кой ти купи готините джапанки който обичаше толкова много,? Çok sevdiğin harika duş terliklerini sana kim aldı? Атаките над готините момчета. Güzel Çocuklara Saldırı''.Както и да е, Ники прави най- готините партита в Лондон. Her neyse, Nicky Londrada en iyi partileri verir.
Или както го наричам, проблем на готините момчета. Ya da benim deyimimle'' seksi adamın sorunu. Това беше тънката, космата черта която ме отделяше от готините деца. Beni klas çocuklardan ayıran ince, kıllı bir çizgiydi. Коридора- новата кухня, да не е само за готините хлапета? Şimdide korkor havalı çocuklar için mutfak mı oldu yani? Готините момичета все печелят.Şirin kızlar bütün gün para kazanırlar.Извинете… Чул ли сте за нападенията над готините момчета? Affedersin, güzel çocuklara saldırı olayını duydunuz, değil mi? Винаги вие намирате готините неща. Siz çocuklar, her zaman iyi bir şeyler buluyorsunuz. Знаеш… дамите. Готините момичета. Bilirsin, bayanlar, ateşli kızlar. Готините мадами не са от Бъфало.Hoş kızlar Buffalodan değiller.Ти си хлапето с готините маратонки. Sen klas spor ayakkabılı çocuksun. Преди да започнем, Крис Грифин иска да каже нещо на готините деца. Başlamadan çnce, Chris Griffin havalı çocuklar için bir duyuru yapacak. Добре, търсим готините пичове. Pekala, şirin erkekler arıyoruz. И ето как атаките над готините момчета свършиха. Güzel çocuk saldırganı olayı işte böyle sona erdi.Сега съсипваш готините пичове само за забавление. Artık eğlence için iyi adamları mahvediyorsun. Тате знае ли че се раздели с готините майки? Babam havalı annelerden ayrıldığını biliyor mu? Но, нали знаеш, само готините . Ama bilirsin, hani hoş olanlarla.
Покажете още примери
Резултати: 112 ,
Време: 0.1108