ДОЙДОХМЕ ЗА - превод на Турски

için buradayız
için gelmiştik

Примери за използване на Дойдохме за на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дойдохме за Елора Данан.
Elora Danan için geldik.
Дойдохме за изложението на коли.
Araba fuarı için geldik.
Дойдохме за децата ви.
Çocuklarınız için. Çocuklarınız için geldik.
Дойдохме за хора.
Buraya insanlar için geldik.
Дойдохме за жената на Менелай, а той вече няма нужда от нея.
Adamlar buraya Menelausun karısı için geldiğimize inanıyor. Ona artık ihtiyacı olmayacak.
Дойдохме за него.
Не дойдохме за Сокола, Железен човек.
Şahingöz için gelmedik, Demir Adam.
Дойдохме за помощ.
Yardım için geldin.
Дойдохме за убиеца!
Biz katil için geldik!
Дойдохме за това.
Bunun için gelmedik biz.
Дойдохме за снимки на кола.
Arabalı çekim için gelmiştik biz.
Дойдохме за щастливия край.
Mutlu son için buradayız biz.
Дойдохме за трите точки.
Puan için gelmiştik buraya.
Дойдохме за вратата.
Biz kapı için geldik.
Дойдохме за теб.
Biz senin için geldik.
Дойдохме за това.
Biz bunun için geldik.
Намерихме човека, издал те на руснаците и след това дойдохме за теб.
Seni Ruslara satan adamı bulduk, ve sonra biz senin için geldik.
Дойдохме за"чиопино"- Задушена риба от Сан Франциско, но младежът ей там, ни накара да не можем да устоим на раците.
San Francisco balık yahnisi için geldik ama genç bey bir anlattı, yengeç bacağını reddedemedik.
Дойде за мен.
Bu benim için geliyor.
Дойдох за устройството.
Sadece bu parça için geldim.
Резултати: 61, Време: 0.1555

Дойдохме за на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски