ДРУГАР - превод на Турски

yoldaş
др
брат
другарю
приятелю
компания
компанеро
arkadaşı
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства
dostu
съюзник
колега
приятели
дружелюбни
пич
човек
ближен
другар
се сближават
приятелчета
yoldaşım
др
брат
другарю
приятелю
компания
компанеро
yoldaşımız
др
брат
другарю
приятелю
компания
компанеро
yoldaşı
др
брат
другарю
приятелю
компания
компанеро
arkadaşın
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства
arkadaş
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства
dostum
съюзник
колега
приятели
дружелюбни
пич
човек
ближен
другар
се сближават
приятелчета
dostun
съюзник
колега
приятели
дружелюбни
пич
човек
ближен
другар
се сближават
приятелчета
dost
съюзник
колега
приятели
дружелюбни
пич
човек
ближен
другар
се сближават
приятелчета

Примери за използване на Другар на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нашият партиен другар Алберт Фостер ей сега пристигна на мястото на митинга.
Parti yoldaşı AIbert Forster şu anda alana teşrif etmişlerdir.
На борда на"Равинок" е имало ваш другар?
Ravinokta arkadaşın vardı değil mi?
Господа, минута почит за падналия ни другар.
Beyler, kaybettiğimiz yoldaşımız için saygı duruşunda bulunalım.
Полковник Фьодор, стар другар от армията.
Albay Feyador, eski yoldaşım.
По-нататък нашият другар пише.
Mahir yoldaş şöyle yazar.
Ето един такъв другар.
İşte arkadaş böyle.
А моят другар по душа е Сенатор Емис, випуск'72.
Ve benim can dostum Senatör Ames Levritt, 72 sınıfından.
Редник Флейк, какъв войник беше загиналият ти другар Ейнджъл Саласар?
Er Flake, ölen arkadaşın Angel Salazar,… ne tür bir askerdi?
Върнал се е да убие бившия си другар Нико Гречич, преди да свидетелства.
Eve eski yoldaşı Niko Grecici ifade vermeden önce öldürmek için döndü.
Нашият другар говори с чичо си в Египет и му се хвали.
Yoldaşımız, Mısırdaki amcasıyla bizim hakkımızda konuşuyor, böbürleniyor.
Някога имах един другар.
Bir defasında yoldaşım vardı.
Ще си направя нов другар.
Yoldaş edineceğim demektir.
Имаше ли шанс да отидеш да слушаш твоят стар другар Тор МакЛеуд?
Eski dostun Thor MacLeodı dinleme fırsatı buldun mu?
Този другар ще ти помогне ли за болките в пакета?
O arkadaşın sana testislerindeki şişi indirmende yardımcı olacak mı?
Другар на смирените, враг на злите.
Mazlumun yoldaşı, zalimin düşmanı Ulak.
Иска да бъде нашият най-добър другар.
En iyi arkadaş olmak istiyoruz!
Трябваше да освободим нашият другар Oтто Браун от затвора.
Yoldaşımız Otto Braunu hapisten alıp, özgür kılmak zorundaydık.
LeFou… скъпа моя другар.
LeFou, benim biricik dostum!
На личния ми приятел и другар Марио- Пабло Неруда".
Marioya, benim çok yakın arkadaşım ve yoldaşım, Pablo Neruda''.
Новият командващ другар не харесва старите методи.
Yeni yoldaş istihbarat şefi eski yöntemlerden hoşlanmıyor.
Резултати: 179, Време: 0.092

Другар на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски