DOSTUM - превод на Български

приятел
arkadaş
ahbap
dost
kanka
evlat
човече
insan
kişi
erkek
bir adam
insanın
bir adamım
dostum
bir adamsın
adama
пич
ahbap
kanka
çocuk
hacı
herif
dude
moruk
erkek
züppe
dostum
друже
dostum
ahbap
братле
abi
birader
kardeş
ahbap
kanka
dostum
adamım
kanki
hyung
брато
kardeş
birader
kanka
ahbap
abi
dostum
adamım
oğlum
братче
kardeşim
dostum
birader
erkek
abi
амиго
amigo
dostum
arkadaş
adamım
приятелю
arkadaş
ahbap
dost
kanka
evlat
човек
insan
kişi
erkek
bir adam
insanın
bir adamım
dostum
bir adamsın
adama
приятели
arkadaş
ahbap
dost
kanka
evlat
приятелят
arkadaş
ahbap
dost
kanka
evlat
пичове
ahbap
kanka
çocuk
hacı
herif
dude
moruk
erkek
züppe
dostum

Примери за използване на Dostum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Benden destek bekleme, dostum. Kız kardeşiyle birlikteyim.
Не чакай да те подкрепя, брато, сестра му ми е гадже.
Dostum, senin mutlu bir evliliğin olabilir ama beni evde bekleyen kadın falan yok.
Братле, ти може и да си щастливо женен, но аз не съм.
Dinledin mi bilmiyorum ama, dostum durumlar değişti.
Не знам дали чу, друже, но ситуацията се промени.
Yapma, dostum. Nakde ihtiyacım var, tamam mı?
Хайде бе, човек, нуждая се от пари, нали?
Harry, nasıl gidiyor dostum?
Хари, как си, човече?
Affedersin, geç kaldım dostum.
Съжалявам, че закъснях, приятел.
Dostum, yollarımız burada ayrılıyor.
Тук пътищата ни се разделят, амиго.
Epeydir tanıyorsun onu dostum, ama o sana böyle davranıyor.
Познаваш го отдавна, брато. А той да се отнася с теб така.
Biliyorum dostum. Tam olarak adil bir karşılaşma değil, değil mi?
Знам, братле, не е точно честна битка, нали?
Dostum eğer bu kadar şanslıysan.
Братче, ако някога ти излезе късмета.
Ah, her şey tekrar sizinle çalışmak harika olacak, dostum!
A, ще бъде чудесно да работим отново двамата, друже.
Dostum, D.O. C, Dallastan gelecek.
Моят човек Д. О. С. ще дойде от Далас.
Dostum, bu sorunun cevabını bildiğimi söyleyemem.
Приятели, не си въобразвам че знам отговора на този въпрос.
Sana sevgimi gösteriyordum dostum.
Показвах любовта си, човече.
Ben yaşam tarzı satıyorum dostum.
Продавам начин на живот, приятел.
Dostum araban burada.
Амиго, колата ти е тук.
Bilmiyorum, dostum,… ama filmdeki adamın o olduğunu biliyorum.
Не знам, брато, но съм сигурен, че онзи е човекът от филма.
Hey, sakın endişelenme dostum, burada olduğumuzu anlamayacaksın bile.
Хей, не се притеснявай, братле. Дори няма да разбереш че сме тук.
Dostum, nasılsın?
Братче, как си?
Paralar kaybolursa bu buralarda ilk defa olmayacaktır, dostum.
Ако нещо изчезне, няма да е за първи път тук друже.
Резултати: 19767, Време: 0.07

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български