tutuyoruz
държим
пазим
поддържаме
ще задържим tutmak
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме saklıyoruz
да крия
съхранение
криене
скриване
съхраняване
да скриеш
да запазиш
да пазиш
прикрие
укриване tutarız
сума
държи
поддържа
пази
струва
наема
запазва tutacağız
държи
ще запази
ще пази
ръкохватки
ще наеме tuttuk
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме tuttuğumuzu
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме tuttuğumuz
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме elimde
ръка
ел
ръчни
ал
има
изстрела sakladığımız
да крия
съхранение
криене
скриване
съхраняване
да скриеш
да запазиш
да пазиш
прикрие
укриване tutarsak
сума
държи
поддържа
пази
струва
наема
запазва
Държим си устите затворени.Все още ги държим като домашни любимци. Biz yine de onları evcil hayvan olarak tutarız . Тук държим лодката и другите принадлежности. Ние, най-богатите бизнес хора, на този град държим бъдещето му в ръцете си. Ancak biz, şehrin en varlıklı iş adamları olarak şehrin geleceğini elimizde tutuyoruz . Мога ли да попитам защо държим децата тук? Çocukları neden burada tuttuğumuzu sorabilir miyim?
Търсим, как да подобрим системата, за да държим лошите в затвора. Kötüleri hapiste tutmak için sistemi geliştirebilir miyiz diye bakacağız. Не. Но знае, че държим негов съучастник. Hayır ama suç ortağının elimizde olduğunu biliyor. Или кръстосвате глезените си. Понякога държим ръцете си ето така. Belki de bacaklarınızı uzatıp ayaklarınızı birleştiriyorsunuz. Bazen kollarımızı şu şekilde tutarız . Държим те тук до нови инструкции.Talimatlarımızı alana kadar seni burada tutacağız . Някои неща държим в кашони. Bazı şeyleri kutularda saklıyoruz . Примерно"Скъпа Джейн държим съпруга и детето ти като заложници. Mesela'' sevgili Jane,'''' kocanı ve çocuklarını rehine olarak tutuyoruz .''. Докато те държим по-далеч от тази Кутия… Не, Кутията не е проблем. Seni kutudan uzak tuttuğumuz sürece… sorun kutuda değil. Не разбираш ли, че ви предпазваме, като я държим тук? Neden onu orada tuttuğumuzu anladın mı, seni korumak için? Държим лагера на Джафата отделно, за да може по-добре да практикуваме Земното държание.Jaffa kampını ayrı tuttuk . Dünya davranışlarını daha iyi çalışabilmek için. Ние доставяме ограда за да държим вас дами където ви е мястото. Sizi yerinizde tutmak için güvenlik çiti teslimatı yapıyoruz. след като знаем, че държим принц. Artık Prensin elimizde olduğunu biliyoruz. Държим всичко под ключ тук.Her şeyi burada kilitli tutarız . Държим я тук, докато неин близък не я потърси да я погребе.Birileri gömülmesi için evine götürene kadar burada tutacağız . Къде държим онова за плотовете? Mutfak tezgahı için olan şeyi nerede saklıyoruz ?
Покажете още примери
Резултати: 240 ,
Време: 0.1139