ЕДНИ - превод на Турски

biri
някой
една
единият
biridir
някой
една
единият
birini
някой
една
единият
birisi
някой
една
единият

Примери за използване на Едни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това са едни от най-известните функции на игрите.
Bu da en meşhur oyun dinamikleirnden birisi.
В момента човечеството изживява едни от най-мирните си времена.
İnsanlık en zor zamanlarından birini yaşıyor.
Едни от най-добрите баскетболисти.
Gelmiş geçmiş en iyi basketbolculardan biridir.
Уилямс е едни от най-успешните и важни отбори в историята на Формула 1.
Williams, Formula 1 tarihinde en önemli ve en başarılı takımlardan birisi.
P k оръжия" създава едни от последните продукти.
PK Şirketi en son model ürünlerden birini üretiyor.
Земетресенията са едни от най-страшните природни бедствия.
Depremler, en büyük doğal felaketlerden biridir.
Плодовете са едни от най-добрите подаръци.
Çiçekler, en güzel hediyelerden biridir.
Италия изживява едни от най-тежките си времена.
Ülkemiz en zor zamanlarından birini yaşıyor.
Въпросите за парите са едни от най-сложните и трудните в икономическата наука.
Para teorisi iktisattaki en soyut ve karmaşık teorilerden biridir.
Дните през този месец са едни от най-дългите в годината, които можем да оползотворим добре.
Bu aydaki günler iyi bir şekilde kullanabileceğimiz yılın en uzunlarından biridir.
Мейн Куун са едни от най-едрите домашни котки.
Maine Coon en büyük evcil kedilerden biridir.
Слънчевите им очила са едни от най-продаваните по целия свят.
Bu gözlük markası dünyanın en iyi gözlük markalarından biridir.
Невролозите на Бетезда са едни от най-добрите.
Nöroloji ekibi Bethesdanın en iyilerinden biridir.
Двaта моста над река Тежу- Те са едни от символите на града.
Tejo Nehri nehri üzerine kurulmuş olan iki köprü şehrin sembollerinden biridir.
Броколите са едни от най-известните зелени зеленчуци по света.
Brokoli, dünyada en çok bilinen yeşil sebzelerden biridir.
Едни са терористи, други борци за свобода.
Birinin teröristi, diğerinin özgürlük savaşçısı.
Едни правят изкуство, други пари.
Birinin işi para, ötekininki sanat.
ОК, виж, тук има едни, държат се много грубо и трябва да затварям.
Tamam, bak, burada birileri var ve çok kaba davranıyorlar.
Тя ти казала, че едни от хората на Ловри е след Дани.
Lowrynin adamlarından birinin Dannynin peşinde olduğunu söyledi sana.
Едни от тези останки не са на Джонг Хо.
Bu, onlardan birinin Jong-ho olduğu anlamına gelmez.
Резултати: 965, Време: 0.0478

Едни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски