Примери за използване на Жестока на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Мога само да си представя, колко жестока е била с вас г-ца Сонг.
Понякога бащинската любов трябва да бъде много жестока.
Много отдавна, на небето живяла една жестока богиня.
Мислех, че е жестока шега докато не ми показаха тази снимка.
Това е жестока шега.
Ти си жестока, ти нямаш сърце.
Нямаш си представа колко жестока е станала вселената.
И което е най-лошо- непрекъснат страх и опасност от жестока смърт.
Срещнал жена, непостоянна, жестока и неукротима като морето.
хубава, но може да бъде и много жестока.".
Сър, гледката е много жестока.
Довелият до неговата смърт опит да го спасим, изглежда като жестока шега.
И все пак е толкова жестока смърт.
Това е изключително жестока работа за една жена.
Смятам, че си много жестока.
Ти си единственият, от когото получих такава жестока съпротива.
Удар тук води до диафрагмен спазъм, затруднено дишане и жестока болка.
римляните били въвлечени в жестока битка за всяка улица.
Понякога ставам глупава и правя грешки, но не съм жестока.
Да, някаква шега… наистина жестока шега.