ЗАБРАВЯЙТЕ - превод на Турски

unutmayın
да забравя
забрава
да преодолея
ihmal
пренебрегвани
не забравяйте
небрежност
игнорирани
пропусна
не пропускайте
пренебрегната
неизпълнение
пренебрегване
unutma
да забравя
забрава
да преодолея
unutmayınız
да забравя
забрава
да преодолея
unutmayalım
да забравя
забрава
да преодолея

Примери за използване на Забравяйте на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не го забравяйте следващия път, когато го разполовявате с лопатата.
Bir dahaki sefere küreğinle ikiye ayırmayı unutma.
Обаче никога не забравяйте, че трябва да заплатите за полученото от вас изцеление по един или друг начин.
Fakat aldığınız şifayı bir şekilde ödemeniz gerektiğini hiçbir zaman unutmayınız.
Не забравяйте за нашето споразумение, нали?
Anlaşmamızı unutmadın, değil mi?
Не забравяйте, че аз все пак съм китаец.
Asla unutmasınlar ben bir Mehmetçik babasıyım.
Прощавайте и забравяйте, ако е възможно.
Ne olur ayrılalım unut deme, mümkünse….
По-добре не го забравяйте.
Unutmamanızı tavsiye ederim.
Пиенето на вода също, така че не го забравяйте.
Su içmeyi unutmamak lazım ekleyeyim onu da.
Не ме… забравяйте.
Unut… mayın.
Не забравяйте да предадете съобщението, докторе?
Mesajımı arkadaşına iletmeyi unutmazsın değil mi, doktor?
Не забравяйте всички, ако видите Магистрал, обадете се на номер.
Kimse unutmasın! Eğer Freewayi görürseniz şu numarayı arayın.
Ако аз вярвам в нещо, не забравяйте да.
Unuttum desem de, inanma sakın.
Яжте ябълка на ден и забравяйте да отидете на лекарите.
Her gün bir elma ye doktora gitmeyi unut.
Не забравяйте колко сме смели!
Kimse ne kadar vahşi olduğumuzu unutmasın.
Вие не забравяйте своята.
Sizi asla unutmayacağım.
Не забравяйте, че това е и първият бал на Вашата дъщеря.
Kızımızın ilk balosu olduğunu da unutma lütfen. Tabii ki unutmam.
Приятели, никога не забравяйте този основен принцип.
Dostlarım, tek bir prensibi asla unutmamalısınız.
Не забравяйте, че е 14-ти юни?
Bugün 14 Haziran, unutmadınız değil mi?
Предишна статияНе забравяйте чадъра си днес!
Hanfendi, bi dakka bekleyin, şemsiyenizi unuttunuz!
Помнете комплиментите, които получавате, и забравяйте оскърбленията.
Her zaman aldığın iltifatları hatırla ve kaba sözlerin hepsini unut.
Не забравяйте, че Сонгкран е преди всичко забавление.
Asıl mesele orucun her şeyden önce bir ibadet olduğunu unutmamaktır.
Резултати: 299, Време: 0.0707

Забравяйте на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски