ЗАБЪРКА - превод на Турски

bulaştırdın
да се забъркваш
да се забъркаме
soktuğun
вкарам
да си пъхам
внасянето
да вкарвам
да поставям
да напъхаш
bulaştırdı
да се забъркваш
да се забъркаме
soktu
вкарам
да си пъхам
внасянето
да вкарвам
да поставям
да напъхаш
soktun
вкарам
да си пъхам
внасянето
да вкарвам
да поставям
да напъхаш
nasıl bir belaya bulaştırdın
işi
работа
бизнес
работни
задача
трудова
да работя
е
делови
сделка
на труда

Примери за използване на Забърка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В какво ме забърка?
Beni neye bulaştırdınız?
В какво забърка това дете?
O çocuğu nelere bulaştırıyorsun öyle?
Не мога да повярвам, че Джей Ар забърка семейството с хора като нея.
Rın, bu kadının ailesi gibi bir aileyi bulaşmasına inanamıyorum.
Да можех да си спомня името на момичето, което ме забърка в това.
Keşke beni bütün bunlara bulaştıran kızın adını hatırlayabilsem.
Забърка ни в голяма каша.
İçine soktuğun durum ne olursa olsun,
Осъзнаваш ли в какво ме забърка?
Beni nasıl bir belaya soktuğunun farkında mısın?
Виждаш в какви лайна ни забърка, а?
Bizi içine soktuğun belayı görüyorsun değil mi dostum?
Спенсър забърка теб, той има сделка и с мен също.
Spenser seninle uğraşırsa, benimle de işi var demektir.
В какво ни забърка?
Bizi neye bulaştırdın böyle?
Това ме забърка с кокаина.
Beni mahveden kokain oldu.
Защо ме забърка в това?
Beni neden dahil ettin?
Той ни забърка, нека той да ни измъкне.
Bizi içeri o attırmadı mı? Yine o çıkartabilir.
Мамо, в какво ни забърка, по дяволите?
Anne bizi neyin içine soktun böyle?
Благодаря ти, че ме забърка в престъпен заговор.
Beni kriminal bir komplonun içine soktuğunuz için teşekkür ederim.
В какво ме забърка, а?
Beni neye bulaştırdı böyle, ha?
Искаш ли да ми кажеш в какво точно ни забърка този път?
Beni bu sefer neyin içine soktuğunu söyleyecek misin?
В какво ме забърка?
Beni neye bulaştırdın böyle?
Трябва да те накарам да изкопаеш и двата, задето ме забърка в тази каша.
Beni bu belaya bulaştırdığın için ikimizin mezarını da sana kazdırmalıyım.
Това прилича на кашата, която забърка на Локсахичи, нали, Дили? Стига, Дарил?
Loxahatcheeda sebep olduğun bela gibi, değil mi Dilly?
Забърка ни в това, защото не искаш да те победят момичета.
Biz batırdık çünkü kız tarafından yenilmek istemiyorsun.
Резултати: 78, Време: 0.0903

Забърка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски