SOKTUN - превод на Български

вкара
soktun
getirdi
attı
tıktın
koydu
sokan
girdin
içeri
bindirdi
постави
koy
soktu
yerleştir
koyun
забърка
bulaştırdın
soktuğun
nasıl bir belaya bulaştırdın
işi
въвлече
soktun
sürükledin
işe bulaştıran
забъркваш
bulaştırdığını
soktuğunu

Примери за използване на Soktun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beni ameliyathaneye sen soktun.
Ти ме вкара в операционната.
Beni çok zor bir duruma soktun, evlat.
Постави ме в трудно положение, синко.
Alı komaya sen soktun ama.
Но ти вкара Ал в кома.
Bizi zor bir duruma soktun.
Постави ни в трудна ситуация.
Beni buraya sen soktun!
Ти ме вкара тук!
Kusura bakma ama beni bu oyuna sen soktun.
С цялото ми уважение ти казвам, че ти ме вкара в тази игра.
Yani, Archerı Welbye sen soktun.
Значи ти вкара Арчър в Уелби.
Ne de olsa bizi bu duruma sen soktun, seni yalancı çenesiz?
Между другото, в какво ни вкара, ти, лъжлив бърборко?
Bizi bu belaya sen soktun.
Ти ни вкара в тази каша.
Beni geri dönüşü olmayan bir duruma soktun.
Поставихте ме в ужасно положение.
Onu bagaja nasıl soktun?
Как го вкарахте в багажника?
Üssün kaportası üzerinde bulduğumuz gemiyi kullanarak onu içeri soktun.
Използвали транспорта, който открихме върху корпуса на станцията, за да го вкарат вътре.
Neden onu bu şekilde tehlikeye soktun?
Защо си я поставил в такава опасност?
Neden bizi bu büyük belaya soktun?
Защо ни вкарахте в такава беля?
Saçını kulağının arkasına soktun. Bu senin işaretin.
Просто правиш онова нещо с косата си зад ухото… това те издава.
Beni bunun içine sen soktun! Ona yalan söylettin!
Ти ме заведе там Ти я накара да лъже!
Testislerine kadar soktun mu?
Опря ли се в скротума ти?
Beni sıvı diyetlerine soktun ve çikolata zulama gizlice müshil koydun.
Подложи ме на течна диета и замени шоколада ми с разслабителен.
Ülkemizi tehlikeye soktun ve bizi sömürge haline getirdin!
Ти постави нацията ни в опасност и ни направи ужасна област!
Neden parmağını soktun ki oraya?
Защо си вкара палеца там?
Резултати: 144, Време: 0.0607

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български