ЗАВЕДИ - превод на Турски

götür
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
götürün
getir
да доведа
да взема
донесе
върнем
носи
докараш
да въвеждат
да води
пренесат
take
заведи
вземи
такей
götürsene
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
götürsen
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
götürmek
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса

Примери за използване на Заведи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Заведи Дорис в автобуса.
Dorisi otobüse bindir.
Заведи приятеля си на доктор.
Arkadaşını doktora götürsen iyi olur.
Мисля че, трябва да я преместим, заведи в в кабинета ми.
Bence onu buradan götürmek zorundayız. Onu ofisimde güvende tutun.
Стан, заведи децата да видят онази кучка.
Stan, götürsene çocukları şu cadı.
Сега ме заведи при Кейгън.
Şimdi beni Kagana götürün.
Мария, заведи ме у дома, при семейството ми в Яфа.
Mary beni eve, aileme götür. Joppaya.
Заведи го до четвъртия етаж на болницата.
Onu bulursan hastanenin dördüncü katına getir.
Джийн, заведи децата в колата!
Jean, cocuklari arabaya bindir!
По-добре ме заведи на село или ще умра от студ.
Beni kasabaya götürsen iyi olur yoksa donarak öleceğim.
Моли, тя е истерична… направи ми услуга и я заведи в твоята къща.
Molly, o kendinde değil. Bir iyilik yapta onu senin evine götürsene.
Виж, ако-- ако искаш заведи ме на вечеря, ще платим по равно.
Bak, eğer beni yemeğe götürmek istersen ödeştik diyebiliriz.
Заведи приятеля ни на друго място, за което никой не знае.
Arkadaşımızı kimselerin bilmediği başka bir yere götür.
Заведи ги в стаята на Кики.
Onları Kikinin odasına götürün.
Заведи го до асансьора.
Onu asansöre getir.
Заведи ги до хеликоптера!
Onları helikoptere bindir!
По-добре го заведи при Аби.
Onu Abbye götürsen iyi edersin.
Заведи Никола в стаята си, миличка.
Pıtırcıkı odana götürsene şekerim.
Ела и ме заведи обратно в Хонг Конг.
Umarım beni Hong Konga geri götürmek için buraya gelirsin.
Заведи ме веднага при Аманда.
Beni hemen Amandaya götürün.
Искам да видя къде си миеш чиниите. Заведи ме в твоя дом.
Bulaşıklarını nerede yıkadığını görmek istiyorum beni evine götür.
Резултати: 1295, Време: 0.2149

Заведи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски