ЗАДЪЛГО - превод на Турски

uzun süre
дълго
много време
отдавна
доста време
дълго време
много дълго
продължително време
известно време
доста дълго
продължително
uzun sürmez
fazla
повече
много
твърде
прекалено
над
доста
излишни
uzun süredir
дълго
много време
отдавна
доста време
дълго време
много дълго
продължително време
известно време
доста дълго
продължително

Примери за използване на Задълго на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кралице, но не задълго.
Yok, kraliçem. Ama bu uzun sürmeyecek.
Тази лоша кръв между нас беше много задълго.
Aramızdaki bu kavga çok uzun sürmüştü.
Но май ще остана тук задълго.
Her neyse, sanırım çok uzun bir süre burada kalacağım.
Но загубата няма да е задълго.
Ama kaybımız fazla uzun sürmeyecek.
Не задълго.
Çok uzun değil.
Те ще са тук задълго.
Burada uzun süre kalırlar.
Но може да не е задълго.
Fakat bu çok uzun sürmeyebilir.
Вероятно ще ме затворят задълго.
Muhtemelen uzun bir süre hapiste kalacağım.
Може да останем тук задълго.
Uzun bir süre burada mahsur kalırız.
Задълго ли си във Варшава?
Uzun mu kalacaksın?
Но не задълго ще ви чакаме до 22 ч.
Sizi bekleyeceğiz. Ama uzun bir süre değil. Saat 10da orada olmazsanız.
Ще вкараме Еймъс Пембрук в затвора задълго.
Ve Amos Pembrokeu uzun bir süre demir parmaklıkların ardına koyacağız.
Ще останете ли задълго?
Uzun mu kalacaksınız?
Или даже и да имаме, не ги запазваме задълго.
Ya da eğer saklarsak, uzun saklamayız.
Този път задълго ли ще е?
Bu sefer çok mu kalacaksın?
Няма да си тук задълго.
Burada çok kalmayacaksın.
Значи не се задържа на едно място задълго.
Yani asla bir yerde uzun süreliğine kalmıyor?
Не задълго.
Bu hiç bitmeyecek.
И друг път е бил мъртъв, но не задълго.
Polisken daha önce de öldü ama hiç ölü kalmıyor.
Но няма да е задълго.
Ama bu fazla sürmez.
Резултати: 64, Време: 0.0888

Задълго на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски