BITMEYECEK - превод на Български

да свърши
bitmesini
sonu
sona ermesini
bitirmek
yapması
işi
sonlandırmak
свършва
bitti
bitecek
sonu
sona erer
sona erdi
да приключи
bitmesini
sona ermesi
tamamlanması
tamamlaması
bitirmek
son
sonuçlanmasını
не е краят
sonu değil
bitmedi
henüz bitmedi
bir bitiş değil
да завърши
tamamlamak
bitirmek
tamamlanması
bitmesi
mezun
sonu
да свършат
bitmeyecek
bitirmiş
sona ermeyecek
bitecek
yapmaya
boşalmadan
завършват
biter
sonuçlandı
sonu
bitiyor
bitmiyor
sonlanır
bitirdi
tamamlamak
mezunu

Примери за използване на Bitmeyecek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Asla bitmeyecek.
Никога не свършва.
bu ikiniz için de iyi bitmeyecek.
че това няма да свърши добре за вас двамата.
Savaşlar asla bitmeyecek.
Войните няма да свършат никога.
Kişisel gelişim konusu hiç bitmeyecek bir süreç.
Личното израстване също е процес, който никога не свършва.
ama hiç bitmeyecek.
И никога няма да свърши.
Buradaki savaş hiç bitmeyecek.
Войните тук никога няма да свършат.
Ama kullanırsan, tünel asla bitmeyecek.
Ако се дрогираш, тунелът никога не свършва.
Meddy, yeminim olsun, bu senin için hiç de hoş bitmeyecek.
Медея, обещавам ти! Това няма да свърши добре за теб.
Sana olan aşkım asla bitmeyecek.
Любовта която те чувстват никога не свършва.
Bu savaş asla bitmeyecek.
Тази война никога няма да свърши.
Bu gece hiç bitmeyecek.
Тази нощ никога не свършва.
O kadar mutlu oluyoruz ki sanki hiç bitmeyecek gibi o ana kapılıp gidiyoruz.
И ние се отпускаме, радваме се, и сякаш това никога няма да свърши.
Bu asla bitmeyecek.
Не, това не свършва никога.
Savaş asla bitmeyecek.
Войната никога няма да свърши.
Sanırım 80ler hiç bitmeyecek.
За тях'68 никога не свършва.
Fark etmez. Hiç bitmeyecek bir savaşla karşılanacaklar.
Няма значение. Те ще се сблъскат с война, която никога няма да свърши.
Erkeklere karşı savaş hiçbir zaman bitmeyecek, Herkül!
Войната с мъжете никога не свършва, Херкулес!
Ve hiç bir zaman bitmeyecek, Tom.
И никога няма да свърши, Том.
Çünkü dünyadaki rekabet ve yarış hiçbir zaman bitmeyecek.
Състезанието с природата и бедствията никога не свършва.
Ama sonra şimdi benim kendi rüyam başlayacak. Asla bitmeyecek olan.
Но сега… ще започне… една моя мечта… която никога няма да свърши.
Резултати: 173, Време: 0.0838

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български