ИЗПРАТЕН - превод на Турски

gönderilen
за изпращане
gönderdiği
да изпратя
изпращане
да пратя
да изпращате
gönderilmiş
изпратен
адресиран е
е бил
е било пратено
yolladığı
да изпратя
да пратя
изпращането
изпращайки
için gönderilmiş
изпратен
görevlendirilen
gönderdi
да изпратя
изпращане
да пратя
да изпращате
gönderilene
за изпращане
gönder
да изпратя
изпращане
да пратя
да изпращате
göndermiş
да изпратя
изпращане
да пратя
да изпращате
yolladı
да изпратя
да пратя
изпращането
изпращайки

Примери за използване на Изпратен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тази анонимна картичка беше оставена в букета с цветя, изпратен на Триш Уинтърман.
Bu imzasız kart Trish Wintermana gönderilmiş çiçek sepetinin içindeydi.
Ти си ни изпратен от Бог.
Allah göndermiş seni bize.
Детектив Fusco просто изпратен информация за процеса на Търнър.
Dedektif Fusco az önce Turner duruşmasıyla ilgili bilgi gönderdi.
Изпратен към секция 5.
Onu şimde 5. bölüme gönder.
Изпратен преди 43 години съветски спътник пада на Земята.
Sovyetlerin 43 yıl önce gönderdiği uydu Antarktikaya düştü.
Модерен секс-робот изпратен в миналото… да промени бъдещето на една късметлийка.
Şanslı bir kızın yaşamını değiştirmek üzere… zaman düzleminde geriye gönderilmiş gelişkin bir seks robotu.
Млад мъж, току-що изпратен на война.
Genç bir adam, sadece savaşa yolladı.
Сватбеният подарък за Джунг Уон, изпратен от семейството й.
Bunu Joong Wona nişan hediyesi olarak nişanlısının ailesi gönderdi.
Факса, който си прихванала не е бил от Захир, а изпратен на нея от доктор Хил.
Şu yakaladığın faks Zahirden değilmiş. Doktor Hill ona göndermiş.
Изпратен вместо една единствена капка дъжд.
Onun yerine tek bir yağmur damlası gönder.
Може би аз съм ангелът, изпратен от майка ти да те прегърне.
Belki de annenin sana sarılması için gönderdiği melek benimdir.
Наскоро издаден и изпратен по пощата на л-т Кийт преди 2 дена.
Yeni çıkarılmış ve iki gün önce Teğmen Keithin kayıtlı postasına gönderilmiş.
Изпратен съм да го спра.
İnsanlarım beni, onu durdurmak için yolladı.
Artem изпратен на предната линия.
Artem cepheye gönderdi.
Тръмп бил изпратен от Бог, за да спаси евреите.
Tanrı Trumpı Yahudileri kurtarmak için gönderdi.
Изпратен съм да се свържа с вас.
Sizin bağlantı kurduklarınız yolladı.
Изпратен съм тук от Гея, майка ти, да търся Оракула й.
Beni buraya annen Gaia, kahini aramam için gönderdi.
Анджол е изпратен от Пророците.
Anjohlu bana Kahinler gönderdi.
Просто отидох, където бях изпратен.
Ben sadece beni gönderdikleri yere gittim.
Значи е бил изпратен.
Yani biri tarafından gönderildi.
Резултати: 196, Време: 0.0957

Изпратен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски