Примери за използване на Изслушах на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Най-накрая разбрах, след като вчера изслушах историята на Ин А.
Шерифе, изслушах те.
И след като го изслушах, ами-- Може би, той вече не е чудовище, нали?
Преживях шест кървави революции и в ООН изслушах, без да мръдна, деветчасова реч на българския представител.
Няколко минути по-късно, след като зададох някои въпроси, изслушах и прегледах Вероника,
До Джилиан и казал,"Джилиан, изслушах всичко, което майка ти ми каза, и трябва да ѝ поговоря насаме.".
И след като изслушах д-р Денби разбирам положението
Чух че се признавате за виновна, и взимам това предвид… Изслушах много внимателно пледоарията на вашия защитник.
след като изслушах и седемте.
аз опитах да бъда твоя приятелка и го изслушах.
Моля г-н Форест, вие се скарахте с мен, когато не исках да говоря с вас, и аз почтително ви изслушах.
Изслушах речите от конференцията и Роберт Райт вчера каза, че ако оценим хуманността в един човек, този човек също ще оцени нашата.
Изслушах глупавата ти реч, само за да направя това, което току-що направих.
Изслушах свидетелите и взех под внимание молбата на г-н О'Конър за помилване на г-н Торето,
тя притеснявала другите деца, винаги закъснявала с домашните и т. н. малко детенце на 8-- накрая доктора седнал до Джилиан и казал,"Джилиан, изслушах всичко, което майка ти ми каза, и трябва да ѝ поговоря насаме.".
Ако ме изслушате, аз.
Изслушай ме.
Благодаря, че ме изслуша, Джос.
Просто ме изслушай.
Изслушайте ме, моля ви.