ИНДИВИДА - превод на Турски

birey
индивид
човек
хора
личности
лице
индивидуалност
kişi
души
човек
хора
са
лице
личност
мъж
този , който
жители
insan
хора
човешки
човек
души
са
личност
bireyin
индивид
човек
хора
личности
лице
индивидуалност
kişiye
души
човек
хора
са
лице
личност
мъж
този , който
жители

Примери за използване на Индивида на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защитаваше тезата, че двата индивида, съединени веднъж, функционират като един.
İki kişiliğin birleştiğinde bir olarak işlediğini kanıtladınız.
Психологията е за индивида.
Psikoloji birey ile ilgilidir.
Трябва да се гледа индивида.
İnsana bakmak lazım.
Защото лицето на индивида няма почти никаква индивидуалност.
Çünkü yeni insan yüzleri aslında hiçbir insana ait değil.
Два индивида.
İki tane canlandırılabilir.
Два 400-годишни замразени индивида.
Yıllık donmuş iki numune.
Общуването е процес на размяна на послания между минимум двама индивида.
İletişim süreci en az iki grup arasında gerçekleşmektedir.
Той трябва първо да се развие, иначе индивида ще прави грешки,
Ancak önce kültürleştirilmesi gerekir yoksa birey, hatalar yapar.
Индивида са достатъчни за да контролират един акър, 4000 квадратни метра, от ягодови засаждения срещу паяци акари за целия сезон, от почти една година.
Birey 4,000 metre karelik bir çilek sahasını tüm sezon boyunca yaklaşık bir yıl maytlara karşı korumada yeterince iyidir.
останат поне няколко индивида, рано или късно броят на молци в стаята ще бъде възстановен.
gıdalardaki larvadır ve eğer en az birkaç kişi kalırsa, er ya da geç odadaki güveler geri alınacaktır.
освен ако… индивида не направи грешка от политически характер.
Tabii birey siyasi bir hata yapmazsa.
Те вероятно не знаят, че на индивида протеин, мазнини
Onlar muhtemelen bireyin protein, yağ
Има специална връзка между хормоналния баланс с особено значение на този хормон и индивида стареене.
Bu hormon belirli bir önemi hormon dengesiyle ve bireyin yaşlanma arasında belirli bir ilişki vardır.
Политиците трябва да покажат отговорност в решенията си, а не да поставят Румъния в периферията на върховенството на закона, като се опитват да защитят индивида," заключи Георгеску.
Siyasetçiler, karar alırken sorumluluk bilinci içinde hareket etmeli ve bireyleri korumaya çalışıp, Romanyayı hukuk devletinin dışına atmamalı.''.
Затова умението на индивида да се справя със стреса,
Kişinin psikolojik yapısının,
Неприкосновеност на индивида, прозрачност на институциите и безопасността на разобличителя да бъде гарантирана от анонимността.
Bireyler için mahremiyet, kurumlar için şeffaflık,… muhbir olarak kişisel güvenliğiniz gizlilikle, garanti altına alınır.
Тези свободи са права, а не задължения, въпреки че спазването им за обществото може понякога да задължи индивида.
Bu özgürlükler haktır, zorunluluk değildir, yine de toplum için bu özgürlüklere saygı gösterme bireyi zaman zaman zorunlu kılabilir.
Работел е извънредно. Прекарал е повечето от боя под бюрото, но даде описание на три индивида.
Fazla mesai yapan biri geceyi masanın altında geçirmiş ama 3 kişiyi tarif etti.
И така ние сме заинтересовани в това, какви са външните фактори около индивида, лошата пратка?
Ve biz insanın dışında onu çevreleyen faktörlerle-- kötü fıçıyla-- ilgileniyoruz?
Дълбоко изявление за индивида и общността, пространството,
Birey ve toplum hakkında söylenmiş derin bir cümle,
Резултати: 55, Време: 0.1004

Индивида на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски