Примери за използване на Клетва на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Добре, г-н Макгил, да Ви напомня, че все още сте под клетва.
Той ми даде кръвна клетва.
Полагам тази писмена клетва пред Светата ни Църква.
Но според Хипократовата клетва, обучените сестри и лекари нямат право да участват в екзекуции.
Ние имаме…- Разбирам проблема ви. Затворът без клетва за вярност.
Това е твоята клетва.
Знам, че сме се клели, но в момента, тази клетва няма никакъв смисъл.
Дала съм същата клетва, но не съм добра като Стив.
Хипократовата клетва.
Вие сте с нас, защото предал си клетва.
Поредният випуск положи клетва.
Чудя се дали Президентът ще присъства на днешната церемония и клетва на сенатор Грант.
Кръвната клетва е за магьосници.
Но ми даде кръвна клетва.
Г-це Остерман, напомням ви, че все още сте под клетва.
Дочух, че някой от поддръжката е написал тази нелепа клетва.
Преди четири години сте дала клетва, че е приела храна 9 часа преди това.
Просто клетва за лоялност.
Сега искаш да наруша още една свещена клетва.
Добре, тази сватбена клетва няма да се побере тук цялата.