КОЛЕКТИВНА - превод на Турски

kolektif
колективна
обща
на колектива
toplu
масов
колективно
обща
групово
обобщена
насипни
обществени
bulk
kollektif
колективното
в колектива
събирателното
ortak
общ
съдружник
партньорски
съучастник
сътрудник
колега
партньоре
съвместна
колективното
взаимни
müşterek
обща
съвместно
колективното
обединеното
взаимни

Примери за използване на Колективна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Междувременно колективна експозиция с произведения на изтъкнати албански художници и фотографи бе открита в Националната художествена галерия. Тя ще продължи до 25 януари.
Bu arada tanınmış Arnavut sanatçı ve fotoğrafçılarının çalışmalarından oluşan bir kolektif sergi Ulusal Sanat Müzesinde sürüyor ve 25 Ocaka kadar devam edecek.
по отношение на времевата линия, която ще преживее като колективна реалност.
insanlığın kollektif realite olarak hangi zaman çizgisini deneyimleyeceği ile ilgili bir seçim noktasında olmasıdır.
Разговорите също ще се съсредоточат върху план за колективна противоракетна отбрана,
Zirvede ayrıca ortak bir füze savunma planı,
Можем ли да създадем някакъв вид колективна интелигентност, която излиза извън отделния човек
Bireyin, grubun ya da zümrenin de ötesinde bir çeşit toplu zeka yaratıp küresel ölçekte;
НАТО ни предлага колективна сигурност, а предложената концепция за въоръжените сили е подходяща за НАТО," заяви министърът на отбраната на Босна и Херцеговина Никола Радованович.[Архив].
Bosna-Hersek Savunma Bakanı Nikola Radovanoviç,'' NATO bize kolektif güvenlik sunmaktadır ve önerilen silahlı kuvvetler konsepti NATOya uymaktadır,'' dedi.[ Arşiv].
Невъзможно е. Тяхната колективна мъдрост е много по-голяма от моята
Bu imkansız. Onların kollektif bilgeliği Benimkinden çok daha büyük,
Това е колективна отговорност; всички трябва да работят за изпълнение на критериите за интеграция в ЕС.".
Bu toplu bir sorumluluktur ve AB üyelik kriterlerini karşılamak için herkesin birlikte çalışması gerekir.''.
Присъединяването на Сърбия към доминираната от Русия Организация на Договора за колективна сигурност(ОДКБ) е„твърде вероятно“.
Rusya öndeliğinde kurulan Kolektif Güvenlik Antlaşması Örgütüne katılması ise muhtemel bir gelişmedir.
(Аплодисменти) А последиците от приписването на колективна вина не се състоят само в нуждата постоянно да се обясняваш.
( Alkışlar) Ve ortak suç atfetmek sürekli kendini açıklamak zorunda olmak demek değildir.
оперираме на базата, на цялата тази колективна социализация.
erkeklerin çoğunluğu olarak, bu müşterek sosyalleşmeyle çalışıyoruz.
е бързопреходно… а в ума на Партията… която е колективна и безсмъртна.
yakında ölmek üzere olan akıIda değil kollektif ve ölümsüz Parti aklındadır.
Нови Frontiers PhD проекти имат за цел да разширят колективна интелигентност и да допринесе за решенията на глобалните предизвикателства чрез оригинални изследователски разследвания.
Yeni Sınırlar Doktora Projeler kolektif zeka genişletmek ve orijinal araştırma araştırmalar sonucunda küresel sorunlara çözüm katkıda bulunmayı amaçlamaktadır.
Чикотич: Членството в НАТО осигурява колективна сигурност за всички държави членки,
Cikotiç: NATO üyeliği, tüm üye ülkeler için ortak bir güvenlik sağlıyor,
Палестина, не разбират, че споделят колективна съдба.
Filistin halkının iki tarafta da anlamaması kolektif bir kader paylaştığını.
социална революция, която по някакъв начин унищожи идеята за колективна цел.
sosyal devrim ortak amaçların görüşlerini yıkan mutlak devrim.
Трябва да уреждаме тези взаимоотношения в съответствие с европейските стандарти за индивидуална и колективна защита, а не според принципите на доминирането.".
İlişkilerimizi baskın olma ilkelerine değil, Avrupanın bireysel ve kolektif korunma standartlarına dayandırmalıyız.''.
Не мога да стигна дотам. Май просто ще се откажа", а изведнъж има една колективна съзнателност за това какво се блокира и цензурира.
Herhalde yoluma devam ederim.'' şeklinde işlemiyor ama aniden bir kolektif bilinç neyi engellendiğini ve sansürlendiğini buluyor.
В този смисъл революционната комуна представлява историческо наследство, източник на колективна памет за силите на демокрацията по целия свят и съзнателен механизъм за самозащита срещу държавната система.
Bu bakımdan, devrimci komün tarihsel bir miras, yerkürenin dört bir yanında demokrasi güçlerinin kolektif hafızasının bir kaynağı ve devlet sistemine karşı bilinçli bir özsavunma mekanizması.
Ни не използвахме думи като"колективна мъдрост" или радикално съдействие, когато се случи катастрофата ми. Но понятието се оказа вярно-.
Kaza geçirdiğim zaman kitle kaynak ve köklü işbirliği gibi sözcükler ortada yoktu. Ama kavram doğru çıktı--.
Дори между нас има привърженици на централното планиране, които ни обещават“колективна свобода”.
Hatta aramızda“ toplum için kolektif özgürlük” vaat ededen‘ özgürlük plâncıları vardır.
Резултати: 71, Време: 0.1314

Колективна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски