МЛАДЕЖА - превод на Турски

genç
млад
младеж
момче
тийнейджър
малък
младши
младост
adam
остров
ейда
ада
островчета
е островна
човек
çocuk
дете
момче
хлапе
детски
бебе
син
delikanlıyı
момче
младежо
млади човече
момко
млад мъж
юнак
млади момко
мъж
тийнейджър
млади приятелю
çocuğu
дете
момче
хлапе
детски
бебе
син
adamın
остров
ейда
ада
островчета
е островна
човек
delikanlı
момче
младежо
млади човече
момко
млад мъж
юнак
млади момко
мъж
тийнейджър
млади приятелю

Примери за използване на Младежа на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сега трябва да изчакаме младежа да се изправи срещу бика.
Artık çocuğun boğanın karşısına çıkmasını bekleyeceğiz.
И сега тичаш наоколо, тунингова младежа. Какво правиш?
Şimdi de etrafta koşturup adama saldırmışsın, neler yapıyorsun!
Карла, току-що срещнах младежа.
Carla, adamla daha yeni tanıştım.
Той просто трябва да се оттегли да остави на младежа ъглите му.
O delikanlıdan uzak durup köşelerini ona bırakmalı.
Виж младежа пред сцената.
Sahnenin önündeki çocuğa bak.
А тя кого ще арестува: момичето във ваната или младежа без панталони?
Küvetteki kızı mı, donlu adamı mı tutuklayacaklar?
Видях момчето и младежа.
Çocuğu ve genç adamı gördüm.
Отново ли закара младежа до тях?
O genç adamı yine evine bıraktın mı?
Изсмуква младежа… Любовта… Искаш да дойде, о, да.
Em genç adamın aşkını geleceğini ümit ederek.
Холи, кой играеше Джон Младежа в"Семейство Уолтън"?
Holly, The Waltonsda John Boyu oynayan adamın adı neydi?
Младежа сега започва работата… добре ще му дойде още добра храна.
Genç adam şimdiden daha iyi yemek aramak için… bakınmaya başladı bile.
Кафе за младежа.
Genç adam için kahve.
Младежа трябва да оцелее.
Bir adam lazım hayatta.
Предайте ни младежа.
Genç adamı bize verin.
Но и това не спряло младежа.
Ama bu bile Fiaı durdurmaya etmemişti.
То е често срещано в разказите на седемте дами и тримата младежа.
Üç kadın ve yedi erkeğin anlatımından oluşmuştur.
Моля, отстранете младежа веднага.
Lütfen hemen bu genç adamı çıkartın.
Проблемът беше, че старейшините не одобряваха младежа.
Ama işte, sorun o ki yaşlıların oğlanı kabul etmeyeceği tutmuş.
И младежа там също.
Ve şurdaki genç adamı.
Че не знам дали има нещо по-голямо… от суперголямо, но ще попитам младежа.
Süper boydan daha büyük bir şey var mı bilmiyorum ama adama sorarım.
Резултати: 63, Време: 0.1031

Младежа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски