МОЙ СЛУЧАЙ - превод на Турски

benim vakam
dava benim
olaya ben
benim davamdı
benim dosyam

Примери за използване на Мой случай на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това все още е мой случай.
Bu hala benim davam.
Ей, новобранке, нали ти казах, че това е мой случай.
Hey çaylak, bunun benim davam olduğunu söylemiştim.
Да, освен това Роли е мой случай.
Evet. Bir de Rollie benim davam.
Червения Джон е мой случай.
Red John benim davam.
Даниел, това не е мой случай.
Daniel, bu benim davam değil.
Не знам. Не е мой случай.
Bilmiyorum, bu benim davam değil.
Не би ти дал мой случай.
Mallory benim davamı asla sana vermez de ondan.
Това е мой случай, Уорд.
Bu vaka benim, Ward.
Това е мой случай.
Bu olay benim.
Да, беше мой случай.
Evet, o olayı ben takip ediyordum.
Армадийо е мой случай.
Armadillo davası benim.
Това беше мой случай.
Ama benim vakamdı.
А да, това беше мой случай.
Evet. Bu davaya ben bakmıştım.
От сега нататък, това е мой случай.
Şu andan itibaren, dava benimdir.
Това е мой случай.
Bu soruşturma benim.
Това е мой случай.
O benim hastam.
Това не е само мой случай.
Bu sadece benim davam değil.
Това е мой случай.
Bu benim soruşturmam!
Това беше мое интервю, мой случай.
Bu benim röportajımdı. Benim hikayemdi.
Бяха първите ми дни на полева работа Даже не беше мой случай, но си помислих, че трябва да направя нещо повече за да помогна.
Sahadaki ilk zamanlarımdı. Benim vakam bile değildi. Ama içimde yardım için daha fazla şey yapma isteği doğmuştu.
Резултати: 57, Време: 0.0483

Мой случай на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски