Примери за използване на Наизуст на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Знам хореографията на"Диагноза любов" наизуст.
Знае Линкълн и Вашингтон наизуст.
Отбелязвам си дните в календара. Затова ги зная наизуст.
Значи знаете тази книга наизуст?
ще науча всичките ти молитви наизуст.
Да, наизуст.
Беше научил речите на Хенри Клей наизуст.
Аз знам досието си наизуст.
Да, наизуст.
Знам книгите на Остин наизуст.
Зная каталога ви почти наизуст.
Преди знаех графика на Мигел наизуст.
Знам версията ти, скъпи. Наизуст.
Научава филма наизуст.
Нищо чудно, че луната през прозореца сякаш е излязла от някое любовно стихотворение, което знаеше наизуст.
Трябва ли да знам наизуст къде е позволено паркирането, и къде пространството е маркирано или не?
Знаете наизуст всеки член от френския закон, но не знаете нищо за жената, която ви обича.
Това са контрастни карти, които показват разликите, между това, което се променя, когато импровизирате, в сравнение с това което правите нещо наизуст.
Всеки елф знае историята на Джърл Шанара наизуст, великият войн, крал, който обединил Четирите земи с магията си.