ayrılıyorsun
раздели
да отдели
да разделям
да разграничи
да разложим
отделни ayrıldığını
да скъсам
да напускам
да напусне
да си тръгне
да се разделим
раздялата
да се разделяме
напускане
да замина
да късам bırakıyorsun
оставяш
напускаш
се отказваш
ще оставиш bıraktığını
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна terk
напусна
тръгна
замина
зарежа
остави
напуска terkettiğini
да напуснете
да напускам
да си тръгне bırakıyor musun git
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем ayrılacağını
раздели
да отдели
да разделям
да разграничи
да разложим
отделни ayrılıp
раздели
да отдели
да разделям
да разграничи
да разложим
отделни ayrıldığın
да скъсам
да напускам
да напусне
да си тръгне
да се разделим
раздялата
да се разделяме
напускане
да замина
да късам bırakmıyorsun
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
Yani şimdi beni bırakıyorsun ,? Полковник О'Нийл казва, че напускаш племето му. Albay ONeill kabilenizi terkettiğini söylüyor. Beni terk ediyorsun. Şirketi bırakıyor musun ?
Şimdi bizi bırakıyorsun . Защо не ми каза че напускаш ? Джони ми каза, че ни напускаш . Joanie bizi terk ettiğini söyledi. İstihbaratı bırakıyor musun ? Така значи напускаш ме, защото се опитвам да предпазя семейството си? Yani, ne, benden ailemizi güvende… tutmaya çalıştığım için mi ayrılıyorsun ? Ти си най-добрия ми приятел и ме напускаш . Sen benim en iyi arkadaşımsın ve beni bırakıyorsun . Eyaletten git . Как ще му кажеш, че го напускаш ? Ondan ayrılacağını nasıl söyleyeceksin? Джо, партньори сме, а напускаш , без да говориш с мен? Joe lanet olsun ben senin ortağınım. Ayrılıp benimle konuşmamaya mı başlıyorsun? Beni terk edeceğini söyle. Bırakıyor musun ?Bizi neden bırakıyorsun ? Yani yeniden ayrılıyorsun .
Покажете още примери
Резултати: 179 ,
Време: 0.108