YOU'RE LEAVING - превод на Български

[jʊər 'liːviŋ]
[jʊər 'liːviŋ]
напускаш
you're leaving
you're quitting
you're dropping out
you have left
you would quit
you would leave
си тръгваш
you're leaving
you go
walk away
do you leave
you're out
leave now
will leave
заминаваш
you're leaving
you're going
do you leave
you will go
do you go
you're moving
оставяш
leave
let
put
forsake
allow
си отиваш
you're going
you're leaving
you were heading
you will go
зарязваш
you're dumping
leave
abandoning
are ditching
you drop
ще напуснеш
you would leave
to leave
you're gonna leave
you're going to leave
you're gonna quit
you would quit
you will quit
you're going to quit
you will be leaving
излизаш
go out
you're dating
hang out
leave
come out
get out
exit
си тръгнеш
you leave
you go
you walk away
you quit
you're on your way
take off
are leavin
си оставил
you left
you let
you put
you dropped
have you forsaken
you kept
hast forsaken
you're allowing
you quit
се изнасяш

Примери за използване на You're leaving на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So you're leaving me for her.
Значи ме зарязваш заради нея.
You're leaving now?
Излизаш сега?
Finally, you're leaving Meir and Thrse.
Най-накрая, напускаш Меир и Тереза.
You're leaving for Hawaii in three days.
Заминаваш за Хаваи след три дни.
René, you're leaving tomorrow, aren't you?.
Рене, утре си тръгваш, нали?
I'm not taking you anywhere Tomorrow, you're leaving.
Никъде няма да те водя. Утре си отиваш.
You're leaving your husband.
Ще напуснеш съпруга си.
You're leaving me with him?
Оставяш ме с него?
If you're leaving now, it's obvious you're lying!
Ако сега си тръгнеш, ще е очевидно, че лъжеш!
As you're leaving soon, you will miss it!
След като заминаваш, ще ти липсва!
Because you're leaving Georgia?
Защото напускаш Джорджия?
So, you're leaving?
Значи излизаш?
You're leaving me in the car?
Зарязваш ме в колата?
Unless you're leaving.
Освен, ако не си тръгваш.
I think he's sad you're leaving.
Мисля, че му е тъжно, че си отиваш.
You're leaving our bed?
Ще напуснеш леглото ни?
You want to believe that you're leaving something good behind.
Искаш да повярваш, че си оставил нещо добро зад себе си..
You're leaving me alone with this guy?
Оставяш ме сам с този тип?
You're leaving me for that scone-munching tea-slurper!
Напускаш ме заради този тикво-ядящ, сърбач на чай!
I know you're leaving in five months.
Знам, че заминаваш след пет месеца.
Резултати: 950, Време: 0.0704

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български