terk etti
да напусна
да напускам
да се откаже
да изоставят
да си тръгне
напускането
да се махнем ayrıldılar
да скъсам
да напускам
да напусне
да си тръгне
да се разделим
раздялата
да се разделяме
напускане
да замина
да късам ayrılan
раздели
да отдели
да разделям
да разграничи
да разложим
отделни çıkmışlar
да изляза
да излизам
да се махна
излизане
да напусна
среща
навън
да се измъкнем
да се срещаш
да се махаме gittiler
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем terk ettiler
да напусна
да напускам
да се откаже
да изоставят
да си тръгне
напускането
да се махнем istifa
оставка
напусна
подаде оставка
се оттегли
напуска
оттегля
Напуснали приятели, роднини.Arkadaşlarından ve ailesinden ayırdı . Тя вече няма никого, всички любими хора напуснали този свят. Kimse yok şimdi, hepsi gitmiş o insanların. Geçen yıl ocak ayından sonra ayrılanlar . В долината на ягалите настъпи последната луна и духовете сякаш бяха напуснали Старата майка. Yagahl vadisinde yılın son dolunayı çıkarken sanki bütün ruhlar Yaşlı Anayı terk etmişti . Не сме единствените, напуснали острова. Adadan sadece biz ayrılmadık .
Какво означава напуснали страната си? Ne yani o da ülkesini mi terk etseydi ? Напуснали работните си места.İş yerini terk etmiştir . Накрая избягали, напуснали страната. Sonra onlar kaçmışlar, ülkeyi terk etmişler . Ако достатъчно хора знаеха какво ги очаква навън, никога не биха напуснали домовете си. Eğer insanlar dışarda kendilerini avlamak isteyen birilerinin olduğunu bilselerdi evlerinden hiç çıkmazlardı . Обзалагам се че тези двамата не биха го напуснали за нищо. Burada yaşamak varken, o ikisinin ayrılmak isteyecekleri konusunda şüpheliyim. Макар че един Бог знае защо бихте напуснали този рай? Gerçi Tanrı bilir, neden bu cennetten çıkmak isteyesiniz ki? Защо не са напуснали града? Neden hala şehirden ayrılmadılar ? Напуснали сте платената си работа?Напуснали преждевременно училище.Erken okuldan ayrılmak . Тези напуснали селото имат сърп над предните врати. Köyü terk eden kişilerin kapılarının üstünde bir orak asılıdır. Когато колите напуснали консулството, Бауър се върнал да разпита Марков. Eskort konsolosluğu terk edince, Bauer, Markovu sorgulamak için geri dönmüş. През мора на 1931, родителите ми напуснали и умрели от глад по пътя. Deki kıtlıkta ailem kaçtı ve yolda giderken açlıktan öldüler. Изгубени души, напуснали Туитър. Twitterı terkeden kayıp ruhlar. Когато децата пораснали, напуснали дома си. Çocuklar büyüdüklerinde baba evini terk ederler. Fakat çoktan taşınmışlar .
Покажете още примери
Резултати: 80 ,
Време: 0.093