НАПУСНЕМ - превод на Турски

terk
напусна
тръгна
замина
зарежа
остави
напуска
ayrılmak
да скъсам
да напускам
да напусне
да си тръгне
да се разделим
раздялата
да се разделяме
напускане
да замина
да късам
çıkmak
да изляза
да излизам
да се махна
излизане
да напусна
среща
навън
да се измъкнем
да се срещаш
да се махаме
i̇stifa
оставка
напусна
подаде оставка
се оттегли
напуска
оттегля
terkettiğimiz
да напуснете
да напускам
да си тръгне

Примери за използване на Напуснем на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Че ако напуснем… Няма да имаме какво да дишаме?
Eğer ayrılırsak hiçbir yerde nefes alamıyacak mıyız?
Ако всички напуснем, едва ли ще имате достатъчно играчи за следващата седмица.
Eğer hepimiz bırakırsak, gelecek hafta oynayacak oyuncunuz olmayacak.
След като напуснем къщата, Джим… отиди там и си почини.
Evi biz terk ettikten sonra Jim oraya gir ve dağıt.
Капитан Немо, ако напуснем този остров, бих искал да напиша историята на живота ви.
Kaptan Nemo, bu adadan kurtulacak olursak hayat hikayenizi yazmak isterim.
Родени сме, за да напуснем семействата си.
Ailelerimizi bırakmak için doğarız.
А и имам големи планове за теб, когато напуснем града.
Bu kasabadan ayrıldığımız zamana senin için planlarım var.
Ако напуснем, тези на станцията ще умрат.
Eğer biz bırakırsa, yörüngemsiden hepsi ölecek.
Сега знам, че обичаш да правиш изявления, но нека напуснем бала и да отиваме.
Konuşma yapmayı sevdiğini biliyorum, balo pufidiğini bırak da gidelim.
Като войник предлагам на напуснем Берлин.
Bir asker olarak, Berlinden kaçmayı öneriyorum.
Скъпи, ако намерим златото, ще напуснем цирка.
Tatlım, eğer altınları alırsak şu berbat sirkten de kurtulmuş oluruz.
Ами ако напуснем това място… Докато още можем?
Hâlâ gidebiliyorken buradan gitsek ya?
И когато сме й се насилити, можем да я напуснем.
Madem o bizi terk edecek, biz onu terk edelim.
Ако напуснем кораба сега, ще изглеждаме умни.
Eğer gemiden şimdi atlarsak akıllılık etmiş oluruz.
Защото можем да си тръгнем можем просто да… напуснем.
Çünkü gidebiliriz eğer istiyorsan sadece… terkedebiliriz.
Когато нашето проучване върху вида ви приключи, ще напуснем тази планета и никога повече няма да се върнем.
İnsanlık üzerindeki araştırmamız tamamlandığında gezegeninizi terk edeceğiz ve bir daha geri dönmeyeceğiz.
Ако напуснем без да сме си намерили работа, ще свършим на опашката за безработни!
Bir işimiz olmadan burayı terk edersek, kendimizi ekmek kuyruğunun sonunda bulacağız ve bu gerçek!
Имаме около 28 часа, за да напуснем орбита, или сме прецакани,
Yörüngeden ayrılmak için 28 saatimiz var,
Макгуайд отиде да доведе лекар, но не можем да чакаме, докато се стъмни за да напуснем страната.
McQuaid doktor getirmeye gitti ama ülkeden ayrılmak için geceyi bekleyemeyiz.
Така че или ти и аз ще излезем от тук заедно, или ще напуснем този живот заедно.
Yani, ya ikimiz buradan birlikte çıkarız ya da bu hayatı birlikte terk ederiz.
Ако ме обичаш, така както те обичам и аз, тогава нека напуснем горите тази нощ и да си съградим нов живот, заедно в един нов свят.
Eğer seni sevdiğim kadar beni seviyorsan o zaman bu gece bu ormanı terk edelim ve yeni bir dünyada birlikte yeni bir hayat kuralım.
Резултати: 58, Време: 0.104

Напуснем на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски