НАРЕЖДАНИЯТА - превод на Турски

emirleri
емир
амир
команда
заповеди
нареждания
поръчки
наредено
заповядваш
повелята
заповяда
talimatları
инструкции
заповеди
указания
нареждания
нареди
директива
инструктирай
указ
emirlerini
емир
амир
команда
заповеди
нареждания
поръчки
наредено
заповядваш
повелята
заповяда
emri
емир
амир
команда
заповеди
нареждания
поръчки
наредено
заповядваш
повелята
заповяда
emir
емир
амир
команда
заповеди
нареждания
поръчки
наредено
заповядваш
повелята
заповяда

Примери за използване на Нарежданията на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да, баща ми вероятно е получавал нарежданията на КГБ чрез тези книги.
Evet, babam büyük ihtimalle KGB emirlerini kitaplardan aldı.
Аз да давам нарежданията?
Emirleri ben mi vereceğim?
Да, баща ми вероятно е получавал нарежданията на КГБ с книгите.
Evet, babam büyük ihtimalle KGB emirlerini kitaplardan aldı.
Още очаквам нарежданията.
Emirleri bekliyoruz.
Сега Мико дава нарежданията.
Artık Mico kendi emirlerini veriyor.
Били… Кой даваше нарежданията?
Billy, emirleri kim verdi?
Трябва само да подготвя нарежданията за продажба преди борсата да отвори в понеделник.
Buradayım. Marketler Pazartesi açılacağı için şu satış emirlerini hazırlıyordum.
Нарежданията на групата, всички без изключение.
Grup emirleri, herkes katılacak. İstisna yok.
Какви са нарежданията на Том?
Tomun emirleri neler?
Ти носиш отговорността и ти даваш нарежданията.
Sorumlu kişi sensin. Pekâlâ emirleri sen ver.
Но следващия път аз давам нарежданията.
Fakat gelecek sefer emirleri ben vereceğim.
Това е за начало. Но най-обезпокоителни са нарежданията, неизискващи парламентарен вот.
En endişe verici tarafı, meclis oylaması gerektirmeyen hükümet emirleri.
Минните компании ще ги наемат като охранители, но вие ще давате нарежданията.
Maden sirketleri onlari güvenlik görevlisi olarak tutacak, emirleri siz vereceksiniz.
Как смееш да се противопоставяш на нарежданията ми?
Emrime karşı gelmeye nasıl cüret edersin?
Наруши нарежданията ми!
Emirlerimi ihlal ettin!
Не изпълнихме нарежданията.
Emirlere uymadık.
Чакаме нарежданията ви, командире.
Emrinizi bekliyoruz komutanım.
Ще чакам нарежданията ви, сър.
Emirlerinizi bekliyor olacağım efendim.
Нарушавате нарежданията.
Emirlerine karşı geliyorsun.
Чакам нарежданията ти.
Emirlerinizi bekliyoruz.
Резултати: 89, Време: 0.0822

Нарежданията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски