EMIRLERE - превод на Български

заповедите
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat
инструкциите
talimatları
yönergeleri
kullanım kılavuzunu
direktifleri
emirlere
нареждане
emir
talimatı
заповеди
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat
заповедта
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat
заповед
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat
наредбите
emirlere
kuralları
yönetmelik

Примери за използване на Emirlere на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onları ben de senin kadar sevmiyorum ama emirlere uymamız gerek.
И аз не ги обичам, но трябва да следваме заповедите.
Binbaşı, emirlere direkman karşı geliyorsunuz.
Лейтенант, пренебрегвате директна заповед.
Emirlere uymayanlar ölüm cezasına bile çarptırılabilecekti.
Които не изпълнят заповедта, ще бъдат наказани със смърт.
Ajan Walker kahramanlık yapmış olsan da emirlere doğrudan karşı geldiğin bir gerçek. Bekleyin.
Агент Уокър, независимо от героизма ви, вие пряко нарушихте няколко заповеди.
Pek öyle değil, Hartmann, ama emirlere uyulması gerekir.
Не всички, Хартман, но заповедите са за да се изпълняват.
Emirlere yine de uyup, zarar göreceğiz.
Все пак ние ще последваме заповедта и ще пострадаме.
Yani emirlere karşı gelerek bizi almaya geldin.
Престъпи заповед, за да ни спасиш.
Emirlere asla itaat edemezsin
Не можеш да следваш заповеди и не вършиш работата,
Hayır, emirlere karşı geldiğim için.
Не, защото не изпълних заповедта.
Peki ya bu emirlere itaat etmezlerse?
А ако ти нарушиш някоя заповед?
Biz kasapların kaderinde öldürmek ve emirlere uymak yazılıdır.
Ние, касапите… сме предопределени да колим и да следваме заповеди.
Emirlere uymak ve unutmak.
Да изпълня заповедта и да забравя.
Emirlere karşı gelip, yakayı sıyırıyorsun.
Не се подчини на заповед и ти се размина.
Kız kardeşin uçmaya başladığından beri emirlere uymak senin için zorlaştı.
Явно ти е трудно да следваш заповеди, откакто сестра ти се появи.
Yalnızca emirlere uyuyordu.
Той просто изпълни заповедта.
Emirlere itaat ederek çocuklarımın hayatlarını kurtarırım.
Изпълнявайки тази заповед, ще спася живота им.
Saltanat Vekili olmak zordur. Onaylamadığın emirlere uymak zorundasın.
Трудно е да изпълняваш заповеди, които не одобряваш, регент.
Emirlere karşı geldin,
Нарушавайки заповедта, ти постави под заплаха живота си
Emirlere karşı gelmek ihanettir asker.
Неспазването на заповед се смята за предателство, войнико.
Ve, biliyorsunuz, bu direkt emirlere ilk kez karşı gelişim olmayacak.
И както знаете няма да е първия път, в който нарушавам директни заповеди.
Резултати: 252, Време: 0.0638

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български