НАЦИЯ - превод на Турски

ulus
нация
народ
държава
национални
нейшън
страни
ülke
страна
държава
нация
земя
националната
родината
millet
хора
на всички
нация
народ
момчета
приятели
halkı
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
bir devlet
държава
държавен
правителствен
обществена
правителство
страна
нация
щатски
общински
ulusu
нация
народ
държава
национални
нейшън
страни
ülkesi
страна
държава
нация
земя
националната
родината
ulusunu
нация
народ
държава
национални
нейшън
страни
milleti
хора
на всички
нация
народ
момчета
приятели
ulusunun
нация
народ
държава
национални
нейшън
страни
ülkeyi
страна
държава
нация
земя
националната
родината
ülkenin
страна
държава
нация
земя
националната
родината
milletin
хора
на всички
нация
народ
момчета
приятели
ulusa
milletine
хора
на всички
нация
народ
момчета
приятели
halkının
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
bir devlettir
държава
държавен
правителствен
обществена
правителство
страна
нация
щатски
общински

Примери за използване на Нация на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Спаси цялата Нация.
Bütün'' Millet'' i kurtardın.
След няколко минути цялата нация ще гледа гимназията Райдел.
Birazdan, bütün ülke Rydell Highı izleyecek.
С теб проправяме пътя на най-великата нация.
Senle beraber gelmiş geçmiş en büyük ulusun kuruluşunun yolunu açıyoruz.
Имаш нужда от приятелите си за да победиш Огнената нация.
Arkadaşların, Ateş Ulusunu yenmende sana yardımcı olacak.
За непозната Африканска нация, имат технология, която предшества всичко, което имаме.
Bilinmeyen bir Afrika ülkesi için bizim sahip olduğumuzdan yıllarca ileride bir teknolojiye sahipler.
Огнената нация ще съжалява за деня в които стъпиха на земята ни.
Ateş Ulusu, topraklarımıza ayak bastıklarına pişman olacak.
Като нация сме такива, защото вярваме в това какви са били.
Millet olarak neysek oyuzdur, çünkü, öyle olduğumuza inanmışızdır.
Всяка нация е длъжна да го прави.
Her ülke bunu sağlamak zorundadır.
Но също така не бих лишила цялата китайска нация… от това удоволствие.
Ama Çin ulusunu, böyle bir zevkten… mahrum etmek istemezdim.
Сиукската нация срещу Съединените щати, беше решено от Върховния съд на САЩ.
Siu Milleti Birleşik Devletlere karşı- ABD Yüksek Mahkemesi tarafından karara bağlandı.
Най-религиозната нация в света са индийците. Най-големите атеисти са шведите.
Dünyanın en dindar ülkesi Hindistan en dinsiz ülkesi ise İsveçtir.
Във всеки случай е по-добре да не се обобщава цялата нация, използвайки стереотипи.
Her durumda, kalıplaşmış kalıplar kullanarak bütün ulusu genelleştirmemek daha iyidir.
Не са загинали напразно. Тази нация, под Господ.
Bu millet Tanrı adına boşuna ölmedi.
Човечеството е едно тяло и всяка нация е част от това тяло.
İnsanlık tek bir vücuttur ve her ülke bu vücudun bir parçasıdır.
Съмнявам се Огнената нация да имат летящи бизони.
Ve Ateş Ulusunun uçan bizonları olduğunu hiç sanmıyorum.
Помага ми да изградя Амазонската нация и успяваме Зина.
Bana Amazon ulusunu inşa etmemde yardım ediyor… Ve bunu yapıyoruz Zeyna.
Една голяма индустриялна нация се контролира от кредитно дело.
Büyük bir sanayi ülkesi şimdi bir kredi sistemi tarafından kontrol ediliyor.
Отне сто години, но Огнената нация завладя Ба Синг Се.
Yüz yıl sürdü fakat sonunda Ateş Ulusu Ba Sing Sei ele geçirdik.
След японците, това е може би най-пътуващата нация в света.
Bu Japonlar belki de dünyanın en şaşırtıcı milleti.
Цялата нация, целия шибан свят с неговите пластмасови къщи.
Bütün millet, kahrolası plastik evlerdeki bütün dünya.
Резултати: 480, Време: 0.0897

Нация на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски