BIR DEVLET - превод на Български

държава
ülke
devlet
ulus
държавен
devlet
kamu
eyalet
dışişleri
hükümet
state
правителствен
hükümet
bir devlet
държавна
devlet
kamu
eyalet
dışişleri
hükümet
state
правителствена
hükümet
bir devlet
обществена
kamu
halk
toplumsal
sosyal
devlet
halka açık
umumi
правителство
hükümet
bir hükümet
devlet
hükûmeti
yönetimi
страна
ülke
taraf
kenar
tarafından
yanı
нация
ulus
ülke
millet
ulusun
halkı
bir devlet
щатски
eyalet
amerikan
federal
devlet
ABD
state
държавно
devlet
kamu
eyalet
dışişleri
hükümet
state
държавни
devlet
kamu
eyalet
dışişleri
hükümet
state
държавата
ülke
devlet
ulus
правителствено
hükümet
bir devlet

Примери за използване на Bir devlet на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir devlet tesisine sabotaj.
Саботаж на правителствена база.
Bu bir devlet ofisi.
Това е правителствен офис.
Bir devlet okulu olabilir.
Може би нещо като държавни училища.
Dünya Savaşından hemen sonra başlayan Paperclip Operasyonu adında gizli bir devlet programı vardı.
Имало е тайна правителствена програма започнала точно след Втората световна война, наречена операция Кламер.
Neden bir devlet memuru halka açık bir yerde asıldı?
Защо правителствен служител бе обесен публично?
Bu ne tür bir devlet meselesi olabilir ki?
И какви държавни дела могат да те вълнуват?
Devlet içinde bir devlet kuruldu.
Създава се държава в държавата..
İkincisi, Jason Bourne gizli bir devlet teşkilatından gücünü alıyor.
Номер две, Джейсън Борн получава властта си От тайна правителствена агенция.
Bir devlet aracına ellerini yapıştıramazsın!
Ударихте с ръце по правителствен автомобил?
Belki de bir devlet ambarına gizlice girdiğiniz için.
Може би защото сте проникнали в правителствено хранилище.
Gibney: fakat arkasında bir devlet olsa bile önemli hususlardan biri.
Гибни: Дори и да са държавни служби, един от проблемите е, че.
Savaş sanatı bir devlet için hayati önem taşır.
Изкуството на войната е от жизнена важност за държавата.
Evet, kocam bana tatlı bir devlet işi verdi.
Да, моят съпруг ми даде сладка правителствена работа.
Ve bu-- Bu bir devlet deposu mu?
И това е правителствено хранилище?
Bunun için bir devlet politikasına gerek yok.
Тази ситуация не се нуждае от държавни политики.
Bir devlet belgesinin fotoğrafını çekemeyiz.
Не може да се снима правителствен документ.
Burada konumuz bir devlet okulundaki eğlence.
Тук се занимаваме с празник в обществено училище.
Savaş sanatı bir devlet için yaşamsal öneme sahiptir.”.
Изкуството на войната е от жизнена важност за държавата.
Bugün bir devlet komisyonu uzaya ilk beni göndermeye karar verdi.
Днес правителствената комисия реши първо мен да изпрати в космоса.
Şarap veya herhangi bir devlet sırrı dökmemeye çalış.
Опитай се да не разливаш виното или каквито и да е държавни тайни.
Резултати: 686, Време: 0.06

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български