ULUSU - превод на Български

нация
ulus
ülke
millet
ulusun
halkı
bir devlet
народ
halk
millet
ulus
insan
ulusa
kavmim
halka
националност
milliyeti
uyruk
ulusu
vatandaşı
нацията
ulus
ülke
millet
ulusun
halkı
bir devlet
народа
halk
millet
ulus
insan
ulusa
kavmim
halka

Примери за използване на Ulusu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şimdi kralın bu Meclisi ve ulusu ne kadar küçümsediğini gördük.
Сега ние разбираме какво е презрението на краля към Парламента и нацията.
Yue Ateş Ulusu burada.
Юе… Огненият народ е тук.
İnsanlar'' Aydaki Kılıç'' ın ulusu korumasını bekliyorlar.
Хората очакват"Меч на лунна светлина" да защити нацията.
Gizli servis izin verdiği gibi ulusu yönlendirmelisin.
Веднага щом Секретната служба го позволи, трябва да се обърнете към нацията.
Ebeveynleri, aileleri, sonra bayrağı, ulusu.
Родителите, семейството, после… знамето, нацията.
Bu ada ulusu tehlikeli ve yasadışı bir neo-steroidin ana kaynağı.
Народът на острова е основен източник на опасен и незаконен неостерид.
Ancak bu laboratuarda üretilen aşılarla her Afrikalı ulusu ayağa dikebiliriz.
Но с ваксините, които произвеждаме, можем да започнем да изправяме всички африкански народи на крака.
Ya RAB, gerçek şu ki, Asur kralları birçok ulusu ve ülkelerini viraneye çevirdiler.
Наистина, Господи, асирийските царе запустиха народите и земите им;
Faşist dövüşçü, ulusu utandırdı''?
Фашистки боксьор- срам за нацията"?
Coşku ve mizah ulusu harekete geçirmek için hummalı bir çaba imkanı verir.
Оптимизмът и хуморът са заменени с усилия за мобилизиране на нацията.
Beş Shinobi Ulusu yok edildikten sonra büyük Gökyüzü İmparatorluğu dünyaya hükmedecek!
След като унищожим Петте Нации, нашата Империя на Небето ще управлява света!
Müziğin ulusu yoktur.
Музиката няма отечество.
Her birey, bütün ulusu temsil eder.
Все пак представляват цяла една нация.
Ama sen soğuk savaşta savaşan, ulusu koruyan bir askersin, Sandy.
Но ти си войник, Sandy, Борбата в Студената война, защита на нацията.
Bir Doğu Ulusu.
ИЗТОЧНА ДЪРЖАВА.
İnsanların korkusuzca, özgürce konuşma haklarına müdahale ederek, ulusu koruyamazsın.
Не можеш да защитиш страната, като нападнеш правото на всеки човек да говори свободно.
Anayasamız ABDyi bir Hıristiyan ulusu olarak tanımlar.
Конституцията определя САЩ като християнска държава.
Bunun yerine, kendi kültürü, ulusu ve mirası üzerine çok önemli bir diyalog kurmaya çalışıyor.
Вместо това тя се опитва да въвлече в много важен диалог за нейната култура, нация и наследство.
İsrail ve İsrail ulusu her zaman deyişleri ile ilişkili
Израел и израелската нация винаги са били свързани с думи,
Bu ulusu ve bu ülkeyi hayal kırıklığına uğratmamak için elimizden gelen her şeyi yapacağız.'' dedi.
Ще направим всичко възможно да не разочароваме този народ и тази страна,” каза неговият брат близнак Мартин.
Резултати: 129, Време: 0.0452

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български