НАРОДА - превод на Турски

halk
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
insanları
хора
човешки
човек
души
са
личност
halka
пръстен
кръг
звено
на хората
народа
на обществото
публично
обществеността
на людете
халка
kavimlerini
народ
племена
хора
millet
хора
на всички
нация
народ
момчета
приятели
ulusu
нация
народ
държава
национални
нейшън
страни
kavmi
halkı
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
halkını
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
halkın
публичен
фолк
народна
общественото
хората
обществото
людете
публиката
гражданите
обществеността
insanlar
хора
човешки
човек
души
са
личност
i̇nsanlar
хора
човешки
човек
души
са
личност
insanlarına
хора
човешки
човек
души
са
личност
kavminin
народ
племена
хора
milleti
хора
на всички
нация
народ
момчета
приятели
milletin
хора
на всички
нация
народ
момчета
приятели
kavmine
народ
племена
хора
ulusumuz
нация
народ
държава
национални
нейшън
страни
ulusunu
нация
народ
държава
национални
нейшън
страни

Примери за използване на Народа на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Масачузетс принадлежи на народа.
Massachusetts halka aittir.
И спасихме и тях, и народа им от огромното бедствие.
Harun Yıldırım Onları ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.
Аз, Амарендра Бахубали ще защитавам земите и народа ни.
Amarendra Baahubali toprak ve insanları koruyacak.
Накрая Кюин обедини седемте народа.
Ve nihayetinde, Qin hanedanı yedi ulusu birleştirdi.
Дори за народа си, Хосе.
Kendi halkın için bile José.
Някои твърдят, че е бил убит от народа на Хавай.
Bazı insanlar Hawaiililer tarafından öldürüldüğünü söylüyorlar. Hayır, ee.
Ръсел Кроу води народа от Египет към обетованата земя. Хепиенд.
Russel Crowe halkını Mısırdan, vaadedilmiş topraklara getirir.
Целта била да се разруши връзката на войводата с народа.
Profesyonelleşmenin ordu ile millet arasındaki bağı kopartacağından şikâyet ediyor.
Ще го намерим и той ще си плати за престъпленията срещу народа.
Onu bulacağız. Halka karşı işlediği suçların bedelini ödeyecek.
И спасихме и тях, и народа им от огромното бедствие.
Ali Bulaç Onları ve kavimlerini o büyük üzüntüden kurtardık.
Искам само справедливост за мен и за народа на Рим.
Sadece benim için adaleti istiyorum Ve romanın insanları için.
Също така, ти ще бъдеш част от народа Израилев.
Ve sonra, BNai Avraham ve İsrail Ulusu üyesi olacaksın.
От народа".
İnsanlar tarafından.
Народа няма шанс.
Halkın şansı yok.
По този начин новата вяра по-лесно ще бъде приета от народа.
Böylece İslâm, insanlar tarafından daha kolaylıkla kabul edilirdi.
Саурон ще използва марионетката си Саруман, за да унищожи народа на Рохан.
Sauron, kuklası Sarumanı Rohan halkını yok etmek için kullanacak.
Казваше, че крал Луи не е спазил обещанията си към народа.
Kral Louisin halka karşı olan sözünü tutmadığını söylerdi.
И спасихме и тях, и народа им от огромното бедствие.
Onları ve kavimlerini o büyük üzüntüden kurtardık.
Значи държавата все пак е заради народа.
Yani Devlet, Millet içindir.
Шанкар, онзи идиот Санджай Сомджи настройва народа срещу вас.
Shankar, bu aptal Sanjay Somji, insanları sana karşı kışkırtıyor.
Резултати: 575, Време: 0.1064

Народа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски