НЕПОКЪТНАТИ - превод на Турски

sağlam
добър
силен
е
добре
здрава
солидна
стабилна
твърда
непокътнати
сигурно
el değmemiş
zarar görmemiş
yerinde
на място
ако
бих
целия
бях
на местопрестъплението
уместен
непокътната

Примери за използване на Непокътнати на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не, всичките им части са непокътнати.
Hayır, bunların hepsi tam.
Кутията и ключалката са непокътнати.
Kasası sağlam ve kilidi de açılmamış.
Не, тайните ни са непокътнати.
Hayır, küçük sırlarının hepsi güvende.
Тези стъкла са непокътнати.
Bu camlar hasarsız.
Няма начин бяхме ти дава оръжие че мощен непокътнати.
Sana bu kadar güçlü bir silahı sağlam olarak vermemiz mümkün değil.
Никълъс, сметките ти са непокътнати.
Nicholas, parana el sürülmemiş.
Парите в касата са непокътнати.
Kasada para duruyor.
Но дисковете, изглеждат непокътнати.
Ama diskler--… disklere dokunulmamış gibi.
Кредитните карти и парите са непокътнати.
Kredi kartları ve para duruyor.
Наркотиците на стойност 9, 7 млрд. рупии ще останат непокътнати.
Milyar rupilik uyuşturucu elde kaldı.
Защитите и помощните оръжия ще останат непокътнати.
Savunma ve yardımcı silahları dokunulmamış olarak kalacaklar.
Защо главата и торса са непокътнати, докато останалата част е на кайма?
Gerisi paramparça olmuşken neden kafasıyla gövdesi duruyor?
Телата им са напълно непокътнати.
Vücudu tamamıyle halsiz kalmıştır.
Вместо това искам вие да сте цялостни, непокътнати и достатъчно функционални, за да излезете и да спасите света, след като сте решили, че е нужно да го направите.
Bunun yerine sizden istediğim, yapmanız gerekene karar verdikten sonra, çıkıp dünyayı kurtarmak için eksiksiz, sağlam ve yeterli derecede fonksiyonel olmanızdır.
красотата на балдахина, необходимостта от непокътнати балдахини сред хора извън академичните среди.
güzelliğine, el değmemiş tepe örtülerinin gerekliliğine dair bilgiyi yaymaya çalışıyoruz.
Бих щастливо инжектирате с кокаин и хероин за една седмица и да видим дали си морал и характер е все още непокътнати.
Size bir hafta boyunca kokain ve eroin verip ahlâki değerlerinizin ve karakterinizin hâlâ sağlam olduğunu görmeye can atıyorum.
флота непокътнати, не затворници в крепостта,
Filo bozulmamış, kalede tutsaklar
синтетиката от които са направени, ще останат непокътнати векове.
içlerindeki sentetik maddeler yüzyıllarca bozulmadan kalacaklardır.
Руснаците искат да ни превземат непокътнати, затова няма да използват ядрено оръжие,
Ruslar bizi tek parça halinde ele geçirmek istiyorlar, bu yüzden buradalar.
Да върна всички ви непокътнати, Това е мое задължение
Seni tek parça halinde götürmek… benim sorumluluğumda…
Резултати: 55, Време: 0.1095

Непокътнати на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски