НОРМАЛНИТЕ ХОРА - превод на Турски

normal insanlar
нормален човек
нормални хора
нормалното човешко
обикновени хора
sıradan insanlar
обикновеното човешко
обикновени хора
обикновения човек
нормален човек
normal insanların
нормален човек
нормални хора
нормалното човешко
обикновени хора
normal insanları
нормален човек
нормални хора
нормалното човешко
обикновени хора
normal insanlardan
нормален човек
нормални хора
нормалното човешко
обикновени хора
normal bir insanın

Примери за използване на Нормалните хора на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кити, имаме Бетамакс и превъзхождаме нормалните хора.
Kitty, bizim Sonymiz var. Normal insanlardan üstünüz biz.
Така изглеждат нормалните хора, когато ги събудят.
Sıradan insanlar uyandırıldıkları zaman böyle görünürler.
Защото искам да знаем разни неща един за друг, като нормалните хора.
Çünkü seni tanımayı ve seninde beni tanımanı istiyorum. Normal insanlar gibi.
Че ми писна да се сравнявам с това, което правят нормалните хора.
Ama artık bunu normal insanların yaptıklarıyla kıyaslamayı bırakıyorum.
Фъско, не и за нормалните хора.
Yani normal insanlar için.
Защото за това говорят нормалните хора.
Çünkü bu normal insanların sohbet şekli.
Не може да живеем сред нормалните хора.
Normal insanların arasında yaşayamayız.
Мисля, че бихме били по-щастливи, ако вярвахме в това, в което вярват нормалните хора.
Normal insanların inandığı şeylere inanırsak, çok daha mutlu olacağımızı düşünüyorum.
Виж как нормалните хора живеят.
Normal insanların nasıl yaşadığını gör.
Мислех си че нормалните хора имат обедна почивка?
Normal insanların yemek molası olduğunu sanıyordum?
Започни да ми казваш такива неща. Така правят нормалните хора.
Bunları normal insanların yaptığı gibi konuşabilmeliyiz seninle.
Както правят нормалните хора.
Normal insanların yaptığı gibi.
сякаш гледах нормалните хора как продължават с животите си.
Sanki normal insanların hayatlarına devam etmesini izliyordum.
власт… това е което нормалните хора наследяват.
güçlü bir karakter. bu normal insanların mirasları.
Че накрая забравяш, как живеят нормалните хора.
Sonunda sıradan insanların hayatlarını nasıl geçirdiğini bile unutursun.
Нормалните хора не се хранят през носовете си!
İnsanlar normalde yemeği burunlarıyla yemez değil mi?
Няма да повярваш, как ненормалните времена променят нормалните хора.
İnananamazsın Anormal zamanların normal insanlara neler yaptığına.
Защо не носиш превръзка, като нормалните хора?
Neden normal insanlarınki gibi ped kullanmıyorsun?
Ами за нормалните хора, до голяма степен ти също си чудовище.
Normal insanlara göre, sen de oldukça fazla canavarsın.
Колко са нормалните хора в света?
Dünyada kaç tane normal insan var ki?
Резултати: 230, Време: 0.0934

Нормалните хора на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски